Paroles et traduction Валерий Леонтьев - Зеленый свет
Был
час
пик,
бежали
все
куда-то,
It
was
rush
hour,
everyone
was
running
somewhere,
Вдруг
застыл,
задумался
зеленый
свет,
Suddenly
the
green
light
froze,
pondered,
Зеленый
свет.
The
green
light.
Час
прошел,
но
все
горит
зеленый,
An
hour
passed,
but
the
green
light
is
still
on,
И
никто
не
понял,
что
случилось
с
ним,
And
no
one
understood
what
happened
to
it,
Случилось
с
ним.
What
happened
to
it.
Ну,
почему,
почему,
почему
Oh,
why,
why,
why
Был
светофор
зеленый?
Was
the
traffic
light
green?
А
потому,
потому,
потому,
Oh,
because,
because,
because,
Что
был
он
в
жизнь
влюбленный.
He
was
in
love
with
life.
В
мельканье
дней,
скоростей
и
огней
In
the
flicker
of
days,
speeds
and
lights
Он
сам
собой
включился,
He
turned
on
by
himself,
Чтобы
в
судьбе
и
твоей,
и
моей
So
that
in
your
and
my
fate
Зеленый
свет
продлился.
The
green
light
lasted.
Все
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
Everyone
is
running,
running,
running,
running,
running,
Бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
Running,
running,
running,
running,
running,
running,
А
он
им
светит.
And
he
shines
for
them.
Все
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
Everyone
is
running,
running,
running,
running,
running,
Бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
Running,
running,
running,
running,
running,
running,
А
он
горит.
And
it
burns.
В
той
толпе,
как
все,
бежал
я
тоже,
In
that
crowd,
I
was
running
like
everyone
else,
Путь
открыт,
но
я
к
тебе
всегда
спешу,
The
way
is
open,
but
I
am
always
in
a
hurry
to
you,
Всегда
спешу.
Always
in
a
hurry.
Я
бежал,
боясь
тебя
не
встретить,
I
was
running,
afraid
I
wouldn't
meet
you,
Так
хотел
увидеть
я
твое
лицо,
I
wanted
to
see
your
face,
Ну,
почему,
почему,
почему
Oh,
why,
why,
why
Был
светофор
зеленый?
Was
the
traffic
light
green?
А
потому,
потому,
потому,
Oh,
because,
because,
because,
Что
был
он
в
жизнь
влюбленный.
He
was
in
love
with
life.
В
мельканье
дней,
скоростей
и
огней
In
the
flicker
of
days,
speeds
and
lights
Он
сам
собой
включился,
He
turned
on
by
himself,
Чтобы
в
судьбе
и
твоей,
и
моей
So
that
in
your
and
my
fate
Зеленый
свет
продлился.
The
green
light
lasted.
Все
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
Everyone
is
running,
running,
running,
running,
running,
Бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
Running,
running,
running,
running,
running,
running,
А
он
им
светит.
And
he
shines
for
them.
Все
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
Everyone
is
running,
running,
running,
running,
running,
Бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
Running,
running,
running,
running,
running,
running,
А
он
горит.
And
it
burns.
Мы
порой
любовь
догнать
не
можем,
Sometimes
we
can't
catch
up
with
love,
Все
спешим,
спешим
попасть
в
зеленый
свет,
We
are
all
in
a
hurry
to
get
into
the
green
light,
В
зеленый
свет.
The
green
light.
Но,
когда
она,
увы,
уходит,
But
when
she,
alas,
leaves,
Мы
с
тоской
глядим
опять
на
желтый
свет,
We
look
at
the
yellow
light
again
with
longing,
На
желтый
свет.
The
yellow
light.
Ну,
почему,
почему,
почему
Oh,
why,
why,
why
Был
светофор
зеленый?
Was
the
traffic
light
green?
А
потому,
потому,
потому,
Oh,
because,
because,
because,
Что
был
он
в
жизнь
влюбленный.
He
was
in
love
with
life.
В
мельканье
дней,
скоростей
и
огней
In
the
flicker
of
days,
speeds
and
lights
Он
сам
собой
включился,
He
turned
on
by
himself,
Чтобы
в
судьбе
и
твоей,
и
моей
So
that
in
your
and
my
fate
Зеленый
свет
продлился.
The
green
light
lasted.
Все
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
Everyone
is
running,
running,
running,
running,
running,
Бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
Running,
running,
running,
running,
running,
running,
А
он
им
светит.
And
he
shines
for
them.
Все
бегут,
бегут,
бегут,
бегут.
Everyone
is
running,
running,
running.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.