Paroles et traduction Валерий Леонтьев - Мишель
По
площади
с
фонтанами,
On
the
square
with
fountains,
Где
стаи
голубей,
Where
flocks
of
doves
are,
Шел
человек
без
прошлого
–
A
man
without
a
past
walked
–
Оно
осталось
с
ней
It
remained
with
her
Не
узнавая
города,
Not
recognizing
the
city,
Который
стал
чужим,
Which
became
foreign,
Шел
человек
без
прошлого,
A
man
without
a
past
walked,
И
осень
шла
за
ним
And
autumn
followed
after
him
Мишель,
Мишель,
ты
не
права
–
Michelle,
Michelle,
you're
wrong
–
Шептала
горькие
слова
He
whispered
bitter
words
А
вечер,
легкий,
как
Шанель,
And
the
evening,
light
as
Chanel,
Ложился
тихо
на
Марсель
Lay
quietly
on
Marseille
Ты
не
права,
Мишель
You're
wrong,
Michelle
Под
старыми
катальпами,
Under
the
old
catalpa
trees,
В
беседке
для
двоих,
–
In
a
gazebo
for
two,
Там
женщина
без
прошлого
There
a
woman
without
a
past
Читала
"белый"
стих
Read
the
"white"
verse
О
чем-то
недосказанном,
About
something
unspoken,
Известном
ей
одной,
Known
to
her
alone,
О
том,
что
только
любящий
That
only
a
loving
Сочтет
своей
виной
Will
consider
it
his
fault
Мишель,
Мишель,
ты
не
права
–
Michelle,
Michelle,
you're
wrong
–
Шептала
горькие
слова
He
whispered
bitter
words
А
вечер,
легкий,
как
Шанель,
And
the
evening,
light
as
Chanel,
Ложился
тихо
на
Марсель
Lay
quietly
on
Marseille
Ты
не
права,
Мишель
You're
wrong,
Michelle
Мишель,
Мишель,
ты
не
права
Michelle,
Michelle,
you're
wrong
Мишель,
ты
не
права
Michelle,
you're
wrong
Ты
не
права,
Мишель
You're
wrong,
Michelle
Мишель,
Мишель
Michelle,
Michelle
Ты
не
права,
Мишель
You're
wrong,
Michelle
Не
права,
Мишель
Wrong,
Michelle
Мишель,
Мишель
Michelle,
Michelle
Сама
она
не
справилась,
She
couldn't
cope
on
her
own,
Его
не
позвала
She
didn't
call
him
Потом
открыться
струсила
–
Then
she
was
afraid
to
open
up
–
Обычные
дела
Ordinary
affairs
Беседку,
площадь,
голубей,
Gazebo,
square,
doves,
Костела
острый
шпиль
–
The
sharp
spire
of
the
church
–
Несказанное
слово
-
An
unspoken
word
-
Все
превратило
в
пыль
It
turned
everything
to
dust
Oui,
oui,
je
connais,
je
n'est
pas
raison,
mais
je
ne
peux
pas
rester
avec
toi...
Oui,
oui,
je
connais,
je
n'est
pas
raison,
mais
je
ne
peux
pas
rester
avec
toi...
Mais,
je
t'aime
trop
Mais,
je
t'aime
trop
Et
je
ne
peux
pas
vivre
sans
toi...
Et
je
ne
peux
pas
vivre
sans
toi...
Oui,
c'est
disparu
– c'est
une
autre
vie,
c'est
une
autre
amour...
Oui,
c'est
disparu
– c'est
une
autre
vie,
c'est
une
autre
amour...
Je
t'adore...
Je
t'adore...
Je
ne
peux
pas
vivre
sans
toi...
Je
ne
peux
pas
vivre
sans
toi...
Мишель,
Мишель,
ты
не
права
–
Michelle,
Michelle,
you're
wrong
–
Шептала
горькие
слова
He
whispered
bitter
words
А
вечер,
легкий,
как
Шанель,
And
the
evening,
light
as
Chanel,
Ложился
тихо
на
Марсель
Lay
quietly
on
Marseille
Ты
не
права,
Мишель
You're
wrong,
Michelle
Мишель,
Мишель,
ты
не
права
-
Michelle,
Michelle,
you're
wrong
-
Шептала
горькие
слова
He
whispered
bitter
words
А
вечер,
легкий,
как
Шанель,
And
the
evening,
light
as
Chanel,
Ложился
тихо
на
Марсель
Lay
quietly
on
Marseille
Ты
не
права,
Мишель
You're
wrong,
Michelle
Не
права,
Мишель...
Wrong,
Michelle...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.