Paroles et traduction Валерий Леонтьев - Танго разбитых сердец
Танго разбитых сердец
Tango of Broken Hearts
Танго,
танго,
это
танго,
танго,
Tango,
tango,
it's
tango,
tango,
Танго,
танго,
это
танго,
танго,
Tango,
tango,
it's
tango,
tango,
Танго,
танго,
это
танго,
танго,
Tango,
tango,
it's
tango,
tango,
Танго,
танго,
это
танго,
танго.
Tango,
tango,
it's
tango,
tango.
Танго,
танго,
это
танго,
танго,
Tango,
tango,
it's
tango,
tango,
Танго,
танго,
это
танго,
танго.
Tango,
tango,
it's
tango,
tango.
Жди,
к
одинокой
луне
облака
Возвращаются
издалека,
Wait,
to
the
lonely
moon
cloud
Returns
from
afar,
И
я
знаю,
как
долог
их
путь.
And
I
know
how
long
their
journey
is.
Жди
и,
дождавшись,
поймешь,
наконец,
Wait
and,
having
waited,
you
will
finally
understand,
Что
зашло
в
приоткрытую
дверь
Только
танго
разбитых
сердец.
That
only
tango
of
broken
hearts
Entered
the
ajar
door.
Танго,
танго,
это
танго,
танго.
Tango,
tango,
it's
tango,
tango.
Жизнь
пронеслась,
как
сверкающий
бал,
Только
я
на
него
не
попал,
Life
flew
by
like
a
sparkling
ball
Only
I
didn't
get
to
it,
Ты
же
знаешь,
как
я
тебя
ждал,
You
know
how
I
waited
for
you,
Как
я
тебя
ждал.
How
I
waited
for
you.
Танго,
танго,
это
танго,
танго.
Tango,
tango,
it's
tango,
tango.
Я
бросаюсь
в
ночь,
чтобы
тебя
догнать
I
rush
into
the
night
to
catch
up
with
you
И
сказать
тебе
о
том,
что
можно
все
вернуть
И
что,
And
tell
you
that
everything
can
be
returned
And
that,
даже
если
поздно
- это
еще
не
конец.
Танго,
танго,
это
танго,
танго.
even
if
it's
late
- it's
not
the
end
yet.
Tango,
tango,
it's
tango,
tango.
Но
навстречу
летят
только
брызги
льда,
But
only
ice
splashes
fly
towards
me,
И
вот
уж
кажется
мне,
что
я
бегу
не
туда,
And
now
it
seems
to
me
that
I'm
running
in
the
wrong
direction,
И
я
кружу
в
кругу
переплетенных
колец,
And
I'm
circling
in
a
circle
of
intertwined
rings,
Ведь
это
танго
- танго
разбитых
сердец.
After
all,
this
tango
is
the
tango
of
broken
hearts.
Жизнь
пронеслась,
как
сверкающий
бал,
Только
я
на
него
не
попал,
Life
flew
by
like
a
sparkling
ball
Only
I
didn't
get
to
it,
Ты
же
знаешь,
как
я
тебя
ждал.
You
know
how
I
waited
for
you.
Но
смыли
волны
песчаный
дворец,
But
the
waves
washed
away
the
sand
palace,
И
звучит
на
пустом
берегу
And
it
sounds
on
the
empty
shore
Только
танго
разбитых
сердец.
Only
tango
of
broken
hearts.
Танго,
танго,
это
танго,
танго.
Tango,
tango,
it's
tango,
tango.
Танго,
танго,
это
танго,
танго.
Tango,
tango,
it's
tango,
tango.
Я
бросаюсь
в
ночь,
чтобы
тебя
догнать,
I
rush
into
the
night
to
catch
up
with
you,
Но
понимаю,
что
стою
и
не
могу
бежать,
But
I
understand
that
I'm
standing
and
can't
run,
Я
понимаю,
что
сегодня
уже
было
вчера.
Танго,
танго,
это
танго,
танго.
I
understand
that
today
was
already
yesterday.
Tango,
tango,
it's
tango,
tango.
И
я
уже
не
тот,
кто
был
с
тобою
знаком,
And
I'm
not
the
same
one
who
knew
you,
Я
все
то,
что
получил,
поделю
пополам
I'll
divide
everything
I
got
in
half
И
отошлю
туда,
And
send
it
where,
где
ветер
носит
по
волнам
Танго,
танго,
это
танго,
танго.
the
wind
carries
tango
on
the
waves
Tango,
tango,
it's
tango,
tango.
Танго,
танго,
это
танго,
танго,
Tango,
tango,
it's
tango,
tango,
Танго,
танго,
это
танго,
танго,
Tango,
tango,
it's
tango,
tango,
Танго,
танго,
это
танго,
танго,
Tango,
tango,
it's
tango,
tango,
Танго,
танго,
это
танго,
танго,
Tango,
tango,
it's
tango,
tango,
Танго,
танго,
это
танго,
танго.
Tango,
tango,
it's
tango,
tango.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.