Paroles et traduction Валерий Меладзе feat. Анастасия Приходько - Безответно
Ты
стоишь,
а
я
бегу
на
месте
You
stand
still,
while
I
run
in
place
Не
могу
сделать
этот
первый
шаг
Unable
to
take
that
first
step
Я
не
в
масть,
как
черная
невеста
I'm
a
bad
match,
like
a
black
bride
Твои
глаза
словно
лезвия
ножа
-
Your
eyes
are
like
blades
of
a
knife
-
Пронзай
меня
неспеша
Pierce
me
slowly
От
тебя
оторваться
нет
сил,
I
have
no
strength
to
tear
myself
away
from
you,
И
с
тобой
не
живет
душа
моя,
And
my
soul
doesn't
live
with
you,
Не
меняй
крестики
на
иксы
-
Don't
change
crosses
to
Xs
-
Все
равно
выйдет
то
же
самое
It
will
still
be
the
same
Несочетаемое...
Incompatible...
Безответно
одиночество
мое
Unrequited
is
my
loneliness
Безответно...
Unrequited...
Ночью
ветер,
мне
покоя
не
дает.
The
wind
at
night
gives
me
no
peace.
Не
утихнет
и
с
собой
не
заберет,
на
рассвете
It
won't
calm
down
and
won't
take
it
away,
at
dawn
Безответно,
одиночество
мое...
Unrequited,
my
loneliness...
Обрывать
нити
надо
резко,
Threads
need
to
be
cut
sharply,
Бурьяном
тропы
наши
заросли.
Our
paths
are
overgrown
with
weeds.
Мир
велик,
а
видишь
- мало
места
The
world
is
big,
but
you
see
- there's
little
space
На
двоих.
Нам
его
не
поделить
For
two.
We
can't
share
it
Сотри
меня,
удали!!!
Erase
me,
delete
me!!!
Безответно
одиночество
мое
Unrequited
is
my
loneliness
Безответно...
Unrequited...
Ночью
ветер,
мне
покоя
не
дает(ночью
ветер
покоя
не
дает).
The
wind
at
night
gives
me
no
peace
(the
wind
at
night
gives
me
no
peace).
Не
утихнет
и
с
собой
не
заберет,
на
рассвете
It
won't
calm
down
and
won't
take
it
away,
at
dawn
Безответно,
одиночество
мое...
Unrequited,
my
loneliness...
Безответно
одиночество
мое
Unrequited
is
my
loneliness
Безответно...
Unrequited...
Ночью
ветер,
мне
покоя
не
дает.
The
wind
at
night
gives
me
no
peace.
Не
утихнет
и
с
собой
не
заберет,
на
рассвете
It
won't
calm
down
and
won't
take
it
away,
at
dawn
Безответно,
одиночество
мое...
Unrequited,
my
loneliness...
Безответно
одиночество
мое
Unrequited
is
my
loneliness
Безответно...
Unrequited...
Ночью
ветер,
мне
покоя
не
дает.
The
wind
at
night
gives
me
no
peace.
Не
утихнет
и
с
собой
не
заберет,
на
рассвете
It
won't
calm
down
and
won't
take
it
away,
at
dawn
Безответно...
Unrequited...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Вопреки
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.