Валерий Меладзе & Константин Меладзе - Салют, Вера - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Валерий Меладзе & Константин Меладзе - Салют, Вера




Салют, Вера
Salute, Vera
Когда закончатся полёты первых ласточек
When the flights of the first swallows come to an end
И ты усталая придёшь к себе домой
And you, weary, return to your home
Увидишь из окна слова из ярких лампочек
You'll see words made of bright bulbs from your window
Я напишу тебе: "Не бойся, я с тобой"
I'll write to you: "Don't be afraid, I'm with you"
Мы можем быть только на расстоянии и в невесомости
We can only be at a distance, weightless and free
Хочешь упасть, я неволить не стану
If you wish to fall, I won't hold you captive
Хочешь лететь, лети!
If you wish to fly, then fly!
Но я тысячу раз обрывал провода
But a thousand times I've cut the wires loose
Сам себе кричал: "Ухожу навсегда!"
Screamed to myself: "I'm leaving for good!"
Непонятно, как доживал до утра
It's unclear how I made it through the night
Салют, Вера!
Salute, Vera!
Но я буду с тобой или буду один
But I'll either be with you or be alone
Дальше не сбежать, ближе не подойти
No further to escape, no closer to approach
Прежде чем навек поменять номера
Before forever changing our numbers
Салют, Вера!
Salute, Vera!
Ты не сбываешься, хоть снишься в ночь на пятницу
You don't come true, though you appear in dreams on Thursdays
Не отзываешься ни на один пароль
You don't respond to any password
Не ошибаешься, и мне всё чаще кажется
You don't make mistakes, and it seems to me more and more often
Что ты посланница неведомых миров
That you're a messenger from unknown worlds
Мы можем быть только на расстоянии и в невесомости
We can only be at a distance, weightless and free
Хочешь упасть, я неволить не стану
If you wish to fall, I won't hold you captive
Хочешь лететь, лети!
If you wish to fly, then fly!
Но я тысячу раз обрывал провода
But a thousand times I've cut the wires loose
Сам себе кричал ухожу навсегда
Screamed to myself: "I'm leaving for good!"
Непонятно, как доживал до утра
It's unclear how I made it through the night
Салют, Вера!
Salute, Vera!
Но я буду с тобой или буду один
But I'll either be with you or be alone
Дальше не сбежать, ближе не подойти
No further to escape, no closer to approach
Прежде чем навек поменять номера
Before forever changing our numbers
Салют, Вера!
Salute, Vera!
Но я тысячу раз обрывал провода
But a thousand times I've cut the wires loose
Сам себе кричал ухожу навсегда
Screamed to myself: "I'm leaving for good!"
Непонятно как доживал до утра
It's unclear how I made it through the night
Салют, Вера!
Salute, Vera!
Но я буду с тобой или буду один
But I'll either be with you or be alone
Дальше не сбежать, ближе не подойти
No further to escape, no closer to approach
Прежде чем навек поменять номера
Before forever changing our numbers
Салют, Вера!
Salute, Vera!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.