Paroles et traduction Валерий Ободзинский - Всё сбудется
Всё сбудется
It Will All Come True
Вновь
твоя
ладонь
лежит
в
моих
руках,
Once
again,
your
palm
lies
in
my
hands,
Я
знал,
что
эта
встреча
будет
прекрасна,
I
knew
that
this
meeting
would
be
wonderful,
А
лунный,
нежный
свет
дрожит
в
твоих
глазах,
And
the
lunar,
tender
light
trembles
in
your
eyes,
И
слышим
мы,
как
бьются
наши
сердца.
And
we
hear
our
hearts
beating.
Сбудется
всё,
что
с
тобой,
Everything
will
come
true,
with
you,
Мы
в
этот
час
загадали.
We
made
this
wish
this
hour.
Ночь
и
седой
прибой
–
The
night
and
the
gray
surf
–
Навек
нас
с
тобой
повенчали.
Have
united
us
forever.
Пусть
в
твоих
глазах
блестит
слеза,
Let
the
tears
glisten
in
your
eyes,
Это
слезы
не
печали,
а
счастья.
These
are
tears
not
of
sadness,
but
of
happiness.
Я
тебе
ещё
так
мало
сказал,
I
have
told
you
so
little,
И
всё
равно
ты
знаешь,
как
я
люблю.
And
still
you
know
how
much
I
love.
Сбудется
всё,
что
с
тобой,
Everything
will
come
true,
with
you,
Мы
в
этот
час
загадали.
We
made
this
wish
this
hour.
Ночь
и
седой
прибой
–
The
night
and
the
gray
surf
–
Навек
нас
с
тобой
повенчали.
Have
united
us
forever.
В
этот
лунный
час
In
this
lunar
hour
Нет
счастливей
нас,
There
is
none
happier
than
us,
Дарят
звезды
нам
– голубой
вальс.
The
stars
give
us
a
blue
waltz.
Ла
– ла
– ла
La
– la
– la
Сбудется
всё,
что
с
тобой,
Everything
will
come
true,
with
you,
Мы
в
этот
час
загадали.
We
made
this
wish
this
hour.
Ночь
и
седой
прибой
–
The
night
and
the
gray
surf
–
Навек
нас
с
тобой
повенчали.
Have
united
us
forever.
Этот
лунный
час
и
вальс
– нет,
нет,
не
сон.
This
lunar
hour
and
waltz
– no,
no,
it's
not
a
dream.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Les Reed, Onegin Gadzhikasimov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.