Валерий Ободзинский - Дождь и я - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Валерий Ободзинский - Дождь и я




Дождь и я
Rain and me
Жёлтый дождь стучит по крышам,
Yellow rain knocks on roofs,
По асфальту и по листьям
On asphalt and on leaves
Я стою в плаще и мокну зря...
I'm standing in a raincoat and getting wet for nothing...
Пропадают два билета...
Two tickets are disappearing...
Впрочем, что там два билета,
However, what are two tickets,
Пропадаю в этот вечер я...
I am disappearing this evening...
Это, вроде бы, не трудно,
This seems to be easy,
Не дождавшись повернуться
Without waiting to turn around
И уйти хоть дождик льёт и льёт.
And leave, even if the rain is pouring and pouring.
Только сердце шепчет тихо:
Only my heart whispers quietly:
"Ты уйдёшь, а в это время,
"You will leave, and at this time,
Вот возьмёт она, да и придёт!?"
She will come!?"
Воротник подняв повыше,
Raising the collar higher,
Я курю и всё надеюсь,
I smoke and hope for everything,
А на что надеюсь - не пойму...
But I don't understand what I hope for...
Мне ни капли не обидно,
I'm not at all offended,
Просто жаль, что этот вечер
It's just a pity that this evening
Коротать придётся одному.
I will have to spend alone.
Если б чудо совершилось,
If a miracle happened,
Если б сзади подошла
If she came from behind
И глаза закрыла мне рукой...
And covered my eyes with her hand...
Я бы взял твои ладони,
I would take your palms,
К ним губами прикоснулся,
I would touch them with my lips,
Несмотря на дождик проливной.
Despite the pouring rain.
Я бы взял твои ладони,
I would take your palms,
К ним губами прикоснулся,
I would touch them with my lips,
Несмотря на дождик проливной.
Despite the pouring rain.
Под дождём твой дом, сутулясь,
Under the rain, your house, slouching,
Мокнет, как и я, весь вечер,
Gets wet, like me, all evening,
Мягкий тёплый свет в твоём окне...
A soft warm light in your window...
Ты сейчас сидишь, быть может,
You are sitting now, perhaps,
Молча слушаешь транзистор,
Silently listening to the transistor,
Думая, наверно, обо мне...
Probably thinking about me...
Позвонить ты мне не сможешь,
You won't be able to call me,
Чтобы тихо извиниться,
To quietly apologize,
Нету телефона у меня...
I don't have a phone...
Ты грустишь, не зная даже,
You are sad, not even knowing,
Что грустят с тобою вместе
That you are sad with
Двое за окошком - дождь и я...
Two people outside your window - the rain and me...
Ты грустишь, не зная даже,
You are sad, not even knowing,
Что грустят с тобою вместе
That you are sad with
Двое за окошком - дождь и я...
Two people outside your window - the rain and me...
Позвонить ты мне не сможешь,
You won't be able to call me,
Чтобы тихо извиниться,
To quietly apologize,
Нету телефона у меня...
I don't have a phone...
Ты грустишь, не зная даже,
You are sad, not even knowing,
Что грустят с тобою вместе
That you are sad with
Двое за окошком - дождь и я...
Two people outside your window - the rain and me...
Ты грустишь, не зная даже,
You are sad, not even knowing,
Что грустят с тобою вместе
That you are sad with
Двое за окошком - дождь и я...
Two people outside your window - the rain and me...
Двое в этот вечер - дождь и я,
Two this evening - the rain and me,
Двое за окошком - дождь и я...
Two outside the window - the rain and me...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.