Paroles et traduction Валерий Сюткин feat. Light Jazz - Ребята семидесятой широты
Ребята семидесятой широты
Guys of the Seventieth Latitude
Белой
ночью
бегут
олени,
Reindeer
run
on
the
white
night,
И
синеют
сплошные
льды.
And
the
continuous
ice
turns
blue.
А
на
десятой
параллели
And
on
the
tenth
parallel
В
это
время
цветут
сады.
At
this
time
the
gardens
bloom.
А
нам
не
страшен
ни
вал
девятый,
But
we
are
not
afraid
of
the
ninth
wave,
Hи
холод
вечной
мерзлоты,
Nor
the
cold
of
the
permafrost,
Ведь
мы
ребята,
ведь
мы
ребята
Because
we
are
guys,
because
we
are
guys
Семидесятой
широты!
Of
the
seventieth
latitude!
Ведь
мы
ребята,
ведь
мы
ребята
Because
we
are
guys,
because
we
are
guys
Семидесятой
широты!
Of
the
seventieth
latitude!
Если
надо,
значит
надо,
If
necessary,
then
it
is
necessary,
Значит,
будут
и
здесь
сады.
Then
there
will
be
gardens
here
too.
Пусть
метели
бушуют
рядом,
Let
the
blizzards
rage
nearby,
Hадо
будет,
растопим
льды.
If
we
have
to,
we
will
melt
the
ice.
И
нам
не
страшен
ни
вал
девятый,
But
we
are
not
afraid
of
the
ninth
wave,
Hи
холод
вечной
мерзлоты,
Nor
the
cold
of
the
permafrost,
Ведь
мы
ребята,
ведь
мы
ребята
Because
we
are
guys,
because
we
are
guys
Семидесятой
широты!
Of
the
seventieth
latitude!
Ведь
мы
ребята,
ведь
мы
ребята
Because
we
are
guys,
because
we
are
guys
Семидесятой
широты!
Of
the
seventieth
latitude!
Пусть
метели
и
пусть
тревоги,
Let
there
be
blizzards
and
worries,
Пусть
сугробы
встают
круты,
Let
the
snowdrifts
be
steep,
Мы
проложим
пути-дороги
We
will
pave
the
roads
По
законам
своей
мечты.
According
to
the
laws
of
our
dreams.
И
нам
не
страшен
ни
вал
девятый,
But
we
are
not
afraid
of
the
ninth
wave,
Hи
холод
вечной
мерзлоты,
Nor
the
cold
of
the
permafrost,
Ведь
мы
ребята,
ведь
мы
ребята
Because
we
are
guys,
because
we
are
guys
Семидесятой
широты!
Of
the
seventieth
latitude!
Ведь
мы
ребята,
ведь
мы
ребята
Because
we
are
guys,
because
we
are
guys
Семидесятой
широты!
Of
the
seventieth
latitude!
И
нам
не
страшен
ни
вал
девятый,
But
we
are
not
afraid
of
the
ninth
wave,
Hи
холод
вечной
мерзлоты,
Nor
the
cold
of
the
permafrost,
Ведь
мы
ребята,
ведь
мы
ребята
Because
we
are
guys,
because
we
are
guys
Семидесятой
широты!
Of
the
seventieth
latitude!
Ведь
мы
ребята,
ведь
мы
ребята
Because
we
are
guys,
because
we
are
guys
Семидесятой
широты!
Of
the
seventieth
latitude!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.