Paroles et traduction Валерий Сюткин & Елена Кауфман - Перед рассветом
Перед рассветом
Before dawn
Перед
рассветом
– свет
в
окне
Before
dawn
– light
in
the
window
Перед
рассветом
– дождь
всю
ночь
Before
dawn,
it
rains
all
night
С
чистой
высоты
– бледная
Луна
From
a
clear
height
– a
pale
moon
В
небе
надо
мной
совсем
одна
All
alone
in
the
sky
above
me
Не
светлом
и
не
светом
во
все
времена
Not
light
and
not
light
at
all
times
Перед
рассветом
– тишина
Before
dawn
– silence
Перед
рассветом
– ночью
дождь
Before
dawn
– it
rains
at
night
Сам
перед
собой
в
начале
дня
In
front
of
myself
at
the
beginning
of
the
day
Озаглавленного
для
меня
Entitled
for
me
В
предрассветном
сознании
у
окна
In
the
pre-dawn
consciousness
by
the
window
Главное
потом
найти
The
main
thing
is
to
find
it
later
Забытое
за
несколько
минут
Forgotten
in
a
few
minutes
Ночью
за
окном
– дожди
It
rains
outside
the
window
at
night
Однажды
все
до
одного
пройдут
One
day,
every
single
one
of
them
will
pass
Если
сойдётся
за
окном,
If
it
comes
together
outside
the
window,
Если
придётся
одному
If
you
have
to
be
alone
Пределы
темноты,
проживая,
усну
The
limits
of
darkness,
living,
falling
asleep
Или
сон,
переживая
днем
Or
a
dream,
worrying
during
the
day
От
себя
самого
уйти
под
дождём
Walking
away
from
yourself
in
the
rain
Главное
потом
найти
The
main
thing
is
to
find
it
later
Забытое
за
несколько
минут
Forgotten
in
a
few
minutes
Ночью
за
окном
– дожди
It
rains
outside
the
window
at
night
Однажды
все
до
одного
пройдут
One
day,
every
single
one
of
them
will
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.