Валерий Сюткин - Чёрный кот - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Валерий Сюткин - Чёрный кот




Чёрный кот
Black Cat
Жил да был черный кот за углом
There was a black cat around the corner
И кота ненавидел весь дом.
And the whole house hated the cat.
Только песня совсем не о том,
But the song is not about that at all,
Как не ладили люди с котом.
How people didn't get along with the cat.
Говорят, не повезет,
They say, it won't be good luck,
Если черный кот дорогу перейдет.
If a black cat crosses your path.
А пока наоборот,
But for now it's the other way around,
Только черному коту и не везёт.
Only the black cat has no luck.
Целый день во дворе суета,
All day there is a fuss in the yard,
Прогоняют с дороги кота.
They chase the cat away from the road.
Только песня совсем не о том,
But the song is not about that at all,
Как охотился двор за котом.
How the yard hunted the cat.
Говорят, не повезет,
They say, it won't be good luck,
Если черный кот дорогу перейдет,
If a black cat crosses your path,
А пока наоборот,
But for now it's the other way around,
Только черному коту и не везёт.
Only the black cat has no luck.
Даже с кошкой своей за версту,
Even with his own cat, from a distance,
Приходилось встречаться коту,
The cat had to meet,
Только песня совсем не о том,
But the song is not about that at all,
Как мурлыкала кошка с котом.
How the cat purred with the cat.
Говорят, не повезет,
They say, it won't be good luck,
Если черный кот дорогу перейдет.
If a black cat crosses your path.
А пока наоборот,
But for now it's the other way around,
Только черному коту и не везёт.
Only the black cat has no luck.
Этот кот от ушей до хвоста
This cat from ears to tail
Был черней, чем сама чернота.
Was blacker than the blackest.
Да и песенка вобщем о том,
And the song is generally about,
Как обидно быть черным котом.
How offensive it is to be a black cat.
Говорят, не повезет,
They say, it won't be good luck,
Если черный кот дорогу перейдет.
If a black cat crosses your path.
А пока наоборот,
But for now it's the other way around,
Только черному коту и не везёт.
Only the black cat has no luck.
Только черному коту и не везёт.
Only the black cat has no luck.
Только черному коту и не везёт
Only the black cat has no luck





Writer(s): юрий саульский, mikhail tanich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.