Валерий Сёмин feat. Белый день - Наливай, Кузьмич - traduction des paroles en allemand




Наливай, Кузьмич
Schenk ein, Kuzminichna
Эх махну на выходные
Ach, ich fahre am Wochenende
В гости к другу Кузьмичу
Zu meiner Freundin Kuzminichna zu Besuch
Мы давно с ним как родные
Wir sind uns längst wie Verwandte
Нам проблемы по плечу
Probleme sind für uns ein Klacks
Мы встречаемся нечасто
Wir treffen uns nicht oft
Есть у каждого дела
Jeder hat seine eigenen Angelegenheiten
Но зато какое счастье
Aber was für ein Glück
Что судьба нас с ним свела
Dass das Schicksal uns zusammengeführt hat
Наливай, Кузьмич, по полной наливай
Schenk ein, Kuzminichna, schenk voll ein
За друзей, за жизнь, за отчий край
Auf Freunde, auf das Leben, auf die Heimat
Лет не мало нам уже
Wir sind nicht mehr jung
Но по прежнему в душе
Aber in unseren Herzen
Мы мальчишки, так и знай
Sind wir Jungs geblieben, wisse das
Лет не мало нам уже
Wir sind nicht mehr jung
Но по прежнему в душе
Aber in unseren Herzen
Мы мальчишки, так и знай
Sind wir Jungs geblieben, wisse das
Весельчак он и проказник
Sie ist ein Spaßvogel und Schelm
И охотник и рыбак
Und eine Jägerin und Anglerin
Наши встречи это праздник
Unsere Treffen sind ein Fest
Не прожить без них никак
Ohne sie kann man nicht leben
Разговоры до рассвета
Gespräche bis zum Morgengrauen
Вспомнить есть у нас о чем
Wir haben uns viel zu erinnern
Для меня дороже нету
Für mich gibt es nichts Wertvolleres
Этой дружбы с Кузьмичем
Als diese Freundschaft mit Kuzminichna
Наливай, Кузьмич, по полной наливай
Schenk ein, Kuzminichna, schenk voll ein
За друзей, за жизнь, за отчий край
Auf Freunde, auf das Leben, auf die Heimat
Лет не мало нам уже
Wir sind nicht mehr jung
Но по прежнему в душе
Aber in unseren Herzen
Мы мальчишки, так и знай
Sind wir Jungs geblieben, wisse das
Лет не мало нам уже
Wir sind nicht mehr jung
Но по прежнему в душе
Aber in unseren Herzen
Мы мальчишки, так и знай
Sind wir Jungs geblieben, wisse das
Путь порой бывает труден
Der Weg mag manchmal schwierig sein
Жизнь порой бывает зла
Das Leben mag manchmal grausam sein
Но пока мы вместе будем
Aber solange wir zusammen sind
Нас не выбить из седла
Kann uns niemand aus dem Sattel werfen
Мы живем с ним не напрасно
Wir leben nicht umsonst
Не жалем ни о чем
Bereuen nichts
И еще споем ни раз мы
Und wir werden noch oft singen
С верным другом Кузьмичем
Mit meiner treuen Freundin Kuzminichna
Наливай, Кузьмич, по полной наливай
Schenk ein, Kuzminichna, schenk voll ein
За друзей, за жизнь, за отчий край
Auf Freunde, auf das Leben, auf die Heimat
Лет не мало нам уже
Wir sind nicht mehr jung
Но по прежнему в душе
Aber in unseren Herzen
Мы мальчишки, так и знай
Sind wir Jungs geblieben, wisse das
Лет не мало нам уже
Wir sind nicht mehr jung
Но по прежнему в душе
Aber in unseren Herzen
Мы мальчишки, так и знай
Sind wir Jungs geblieben, wisse das
Наливай, Кузьмич, по полной наливай
Schenk ein, Kuzminichna, schenk voll ein
За друзей, за жизнь, за отчий край
Auf Freunde, auf das Leben, auf die Heimat
Лет не мало нам уже
Wir sind nicht mehr jung
Но по прежнему в душе
Aber in unseren Herzen
Мы мальчишки, так и знай
Sind wir Jungs geblieben, wisse das
Лет не мало нам уже
Wir sind nicht mehr jung
Но по прежнему в душе
Aber in unseren Herzen
Мы мальчишки, так и знай
Sind wir Jungs geblieben, wisse das
Наливай!
Schenk ein!





Writer(s): в. сёмин, и. бардин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.