Paroles et traduction Валерий Сёмин feat. Белый день - Наливай, Кузьмич
Наливай, Кузьмич
Pour it On, Kuzmich
Эх
махну
на
выходные
Hey,
I'm
taking
the
weekend
off
В
гости
к
другу
Кузьмичу
To
visit
my
friend
Kuzmich
Мы
давно
с
ним
как
родные
We've
been
close
for
a
long
time
Нам
проблемы
по
плечу
We
can
handle
any
problem
Мы
встречаемся
нечасто
We
don't
see
each
other
often
Есть
у
каждого
дела
We
both
have
our
own
lives
Но
зато
какое
счастье
But
what
a
joy
it
is
Что
судьба
нас
с
ним
свела
That
fate
brought
us
together
Наливай,
Кузьмич,
по
полной
наливай
Pour
it
on,
Kuzmich,
pour
it
on
full
За
друзей,
за
жизнь,
за
отчий
край
To
friends,
to
life,
to
our
homeland
Лет
не
мало
нам
уже
We're
not
young
anymore
Но
по
прежнему
в
душе
But
in
our
hearts
we
still
are
Мы
мальчишки,
так
и
знай
Boys,
you
know
Лет
не
мало
нам
уже
We're
not
young
anymore
Но
по
прежнему
в
душе
But
in
our
hearts
we
still
are
Мы
мальчишки,
так
и
знай
Boys,
you
know
Весельчак
он
и
проказник
He's
a
joker
and
a
prankster
И
охотник
и
рыбак
A
hunter
and
a
fisherman
Наши
встречи
это
праздник
Our
meetings
are
a
celebration
Не
прожить
без
них
никак
We
can't
live
without
them
Разговоры
до
рассвета
Talking
until
dawn
Вспомнить
есть
у
нас
о
чем
We
have
so
much
to
remember
Для
меня
дороже
нету
There's
nothing
more
precious
to
me
Этой
дружбы
с
Кузьмичем
Than
this
friendship
with
Kuzmich
Наливай,
Кузьмич,
по
полной
наливай
Pour
it
on,
Kuzmich,
pour
it
on
full
За
друзей,
за
жизнь,
за
отчий
край
To
friends,
to
life,
to
our
homeland
Лет
не
мало
нам
уже
We're
not
young
anymore
Но
по
прежнему
в
душе
But
in
our
hearts
we
still
are
Мы
мальчишки,
так
и
знай
Boys,
you
know
Лет
не
мало
нам
уже
We're
not
young
anymore
Но
по
прежнему
в
душе
But
in
our
hearts
we
still
are
Мы
мальчишки,
так
и
знай
Boys,
you
know
Путь
порой
бывает
труден
The
road
can
be
tough
Жизнь
порой
бывает
зла
Life
can
be
cruel
Но
пока
мы
вместе
будем
But
as
long
as
we're
together
Нас
не
выбить
из
седла
We
won't
be
knocked
off
our
feet
Мы
живем
с
ним
не
напрасно
We're
not
living
our
lives
in
vain
Не
жалем
ни
о
чем
We
have
no
regrets
И
еще
споем
ни
раз
мы
And
we'll
sing
together
again
С
верным
другом
Кузьмичем
With
my
loyal
friend
Kuzmich
Наливай,
Кузьмич,
по
полной
наливай
Pour
it
on,
Kuzmich,
pour
it
on
full
За
друзей,
за
жизнь,
за
отчий
край
To
friends,
to
life,
to
our
homeland
Лет
не
мало
нам
уже
We're
not
young
anymore
Но
по
прежнему
в
душе
But
in
our
hearts
we
still
are
Мы
мальчишки,
так
и
знай
Boys,
you
know
Лет
не
мало
нам
уже
We're
not
young
anymore
Но
по
прежнему
в
душе
But
in
our
hearts
we
still
are
Мы
мальчишки,
так
и
знай
Boys,
you
know
Наливай,
Кузьмич,
по
полной
наливай
Pour
it
on,
Kuzmich,
pour
it
on
full
За
друзей,
за
жизнь,
за
отчий
край
To
friends,
to
life,
to
our
homeland
Лет
не
мало
нам
уже
We're
not
young
anymore
Но
по
прежнему
в
душе
But
in
our
hearts
we
still
are
Мы
мальчишки,
так
и
знай
Boys,
you
know
Лет
не
мало
нам
уже
We're
not
young
anymore
Но
по
прежнему
в
душе
But
in
our
hearts
we
still
are
Мы
мальчишки,
так
и
знай
Boys,
you
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): в. сёмин, и. бардин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.