Валерия - Back to Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Валерия - Back to Love




Back to Love
Назад к любви
The rain falls and hides her tears
Дождь падает и скрывает ее слезы
With unknown faces she feels so cold
Среди незнакомых лиц ей так холодно
No warmth or kindness behind locked doors
Нет тепла и доброты за запертыми дверями
In the darkness she feels so alone
В темноте она чувствует себя такой одинокой
Beaten and deprived
Избитая и лишенная всего
Dropped and denied
Брошенная и отвергнутая
No light shines
Ни один луч света не проникает
Through the windows of her eyes
Сквозь окна ее глаз
Not until this world unites
Пока этот мир не объединится
Together hand in hand
Вместе, рука об руку
Will we stop this evil?
Остановим ли мы это зло?
She's bought and sold
Ее покупают и продают
Into hell, into fear
В ад, в страх
Submission becomes her fate
Покорность становится ее судьбой
She's crossing borders on her bare foot
Она пересекает границы босиком
She's sacrificing her youth
Она жертвует своей молодостью
Stretch out a hand like a bridge from the heart
Протяни руку, как мост от сердца
Help them to find their way home
Помоги им найти дорогу домой
And their way back to the love
И дорогу назад к любви
Help them find their way back to love
Помоги им найти дорогу назад к любви
We must fight for human dignity
Мы должны бороться за человеческое достоинство
To end this plight of slavery
Чтобы положить конец этой беде рабства
We must open our hearts to end
Мы должны открыть наши сердца, чтобы положить конец
All the evil that pierces through us
Всему злу, которое пронзает нас
She's bought and sold
Ее покупают и продают
Into hell, into fear
В ад, в страх
How could we ever imagine
Как мы могли себе представить
Children deprived from
Детей, лишенных
Their mothers and fathers
Своих матерей и отцов
Deliver them back to their families
Верни их их семьям
Stretch out a hand like a bridge from the heart
Протяни руку, как мост от сердца
Help them to find their way home
Помоги им найти дорогу домой
And their way back to the love
И дорогу назад к любви
Stretch out a hand like a bridge from the heart
Протяни руку, как мост от сердца
Help them to find their way home
Помоги им найти дорогу домой
And their way back to the love
И дорогу назад к любви
So help them find their way back to love
Так помоги им найти дорогу назад к любви
Love
Любовь
Find a way, yea, back to the love
Найди путь, да, назад к любви





Writer(s): Chris Eaton, Benedict John Robbins, Franceska Aeschlimann, Valeria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.