На Ивана Купала (Ederlezi)
On Midsummer's Eve (Ederlezi)
Подруженьки
мои
My
dear
friends
Подруженьки
мои,
хороводы
пойдете
водить,
My
dear
friends,
you'll
go
lead
the
khorovods,
Песни
петь
и
плести
венки,
чтоб
любовь
найти.
Sing
songs
and
weave
wreaths,
to
find
your
love.
А
я
любовь
нашла,
но
теперь
потеряла
ее.
And
I
found
love,
but
now
I've
lost
it.
Разошлись
в
пути
дороги,
счастье
не
для
меня.
Our
paths
diverged,
happiness
is
not
for
me.
На
Ивана
на
Купала
ручейки
водили,
On
Midsummer's
Eve,
streams
were
flowing,
В
речке
чистой
купались
парни
с
девками.
Boys
and
girls
bathed
in
the
clear
river.
Эээ,
до
красной
зорюшки,
до
самой
утренней
зари
Eh,
until
the
red
dawn,
until
the
very
morning
light
Весело,
весело,
но
без
него
для
меня
солнце
не
взошло.
It's
merry,
it's
joyful,
but
without
him,
the
sun
hasn't
risen
for
me.
Я
стану
невестой
не
его,
а
Бога
I'll
become
a
bride
not
to
him,
but
to
God
Тихо
помолюсь
об
этом
небо
для
меня
Quietly
I'll
pray
about
this,
the
sky
is
for
me
На
Ивана
на
Купала
ручейки
водили,
On
Midsummer's
Eve,
streams
were
flowing,
В
речке
чистой
купались
парни
с
девками.
Boys
and
girls
bathed
in
the
clear
river.
Эээ,
до
красной
зорюшки,
до
самой
утренней
зари
Eh,
until
the
red
dawn,
until
the
very
morning
light
Весело,
весело,
но
без
него
для
меня
солнце
не
взошло
It's
merry,
it's
joyful,
but
without
him,
the
sun
hasn't
risen
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.