Валерия - По серпантину - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Валерия - По серпантину




По серпантину
Along the Serpentine
Как давно всё было, в голове туманы
It all happened so long ago, my mind's in a haze
Книжки старых адресов
Books of old addresses
Начиналось мило: ты писал романы
It started sweetly: you wrote novels
И романсы про любовь
And romances about love
От Москвы до Риги и обратно в танце
From Moscow to Riga and back in a dance
Жизнь кружилась ураган
Life was spinning - a hurricane
Ты любил интриги, обожал романсы
You loved intrigues, adored romances
А не наш с тобой роман
But not our romance
Шампань найду, кофе в постель
I'll find champagne, coffee in bed
Чем не романс? И так каждый день!
Isn't it romantic? And so every day!
"Мерс" на лету вдоль по шоссе
The "Mercedes" flies along the highway
И я бегу от твоих идей
And I run from your ideas
Романс
Romance
Романс
Romance
Романс
Romance
А я такая по серпантину
And I'm like this along the serpentine
Шляпа слетает, а я надвину
My hat flies off, and I pull it back on
Жить нужно было без декаданса
Life should have been without decadence
Я не любила твои романсы
I didn't love your romances
Шла на поклоны и реверансы
I went for bows and curtsies
Но не любила твои романсы
But I didn't love your romances
Смех, ложь и фарс
Laughter, lies and farce
Это был роман-романс
It was a romance-romance
Выглядеть отлично, не грустить, не ахать
To look great, not to be sad, not to sigh
И улыбаться, выйдя в свет
And to smile, going out into the world
Было б неприлично мне публично плакать
It would be indecent for me to cry in public
Не романтично, спору нет
Not romantic, no doubt
Романс
Romance
Романс
Romance
Романс
Romance
Шампань найду, кофе в постель
I'll find champagne, coffee in bed
Чем не романс? И так каждый день!
Isn't it romantic? And so every day!
Мерс на лету вдоль по шоссе
The Mercedes flies along the highway
И я бегу от твоих идей
And I run from your ideas
А я такая по серпантину
And I'm like this along the serpentine
Шляпа слетает, а я надвину
My hat flies off, and I pull it back on
Жить нужно было без декаданса
Life should have been without decadence
Я не любила твои романсы
I didn't love your romances
Шла на поклоны и реверансы
I went for bows and curtsies
Но не любила твои романсы
But I didn't love your romances
А я такая по серпантину
And I'm like this along the serpentine
Шляпа слетает, а я надвину
My hat flies off, and I pull it back on
Жить нужно было без декаданса
Life should have been without decadence
Я не любила твои романсы
I didn't love your romances
Шла на поклоны и реверансы
I went for bows and curtsies
Но не любила твои романсы
But I didn't love your romances
Романс
Romance
Романс
Romance
Романс
Romance
Романс
Romance
Романс
Romance
Романс
Romance






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.