Валерия - Расставание - traduction des paroles en anglais

Расставание - Валерияtraduction en anglais




Расставание
Parting
Пой, ты шептала: "Пой, моя любовь",
Sing, you whispered: "Sing, my love,"
если бы услышать это вновь,
if only I could hear it again,
но вернуть тебя суждено теперь только в мечтах
but to bring you back is destined only in dreams
Стань, самым безмятежным лёгким сном я судьбу прошу лишь
Become, the most serene light sleep I ask fate only
об одном пусть хранит тебя, каждый новый день, нежность моя
for one let it keep you, every new day, my tenderness
Тихо ночь утратила своё предназначение
Quietly night lost its purpose
и рассвет украл с небес последнюю звезду
and dawn stole the last star from the sky
Расставанием мы обручены и обречены, но я тебя найду и я к тебе прийду
By parting we are betrothed and doomed, but I will find you and I will come to you
Мой, но должна сказать тебе:
My, but I must tell you:
"Чужой" двери закрывая за тобой пусть
"Alien" closing the door behind you let
ещё горит, на моих губах твой поцелуй
still burns, on my lips your kiss
Стань, самым безмятежным лёгким сном я судьбу прошу лишь
Become, the most serene light sleep I ask fate only
об одном пусть хранит тебя, каждый новый день, нежность моя
for one let it keep you, every new day, my tenderness
Тихо ночь утратила своё предназначение
Quietly night lost its purpose
и рассвет украл с небес последнюю звезду
and dawn stole the last star from the sky
Расставанием мы обручены и обречены, но я тебя найду и я к тебе прийду
By parting we are betrothed and doomed, but I will find you and I will come to you
Расставанием мы обручены и обречены, но я тебя найду и я к тебе прийду
By parting we are betrothed and doomed, but I will find you and I will come to you





Writer(s): л. стюф, в. дробыш


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.