Валерия - Ты Поймёшь - traduction des paroles en anglais

Ты Поймёшь - Валерияtraduction en anglais




Ты Поймёшь
You Will Understand
Последним поездом одной без слёз, без встреч
On the last train by myself, without tears, without meetings
Уйти, пока рассвет ночной звездой
To leave while the dawn is a night star
Обычным поводом считать любовь
To consider love an ordinary occasion
Для остановки там, где нет ничего
For a stop where there is nothing
А ведь ты не поймёшь половины слов
But you won't understand half of the words
Которыми я говорю с тобой
That I use to talk to you
А ведь это любовь...
But it's love...
Или просто дождь
Or just rain
Осталось лишь войти одной в пустой вагон
All that's left is to step alone into the empty carriage
Не долго выбирать, кто: ты или он
To choose for not long, who: you or he
Искать устало каждый день с кем идти
To search wearily every day with whom to go
Всё время ждать того, того, кто ждёт
To wait all the time for someone, for someone who waits
Только ты и поймёшь половину слов
Only you will understand half of the words
Которыми я говорю с тобой
That I use to talk to you
А ведь это любовь...
But it's love...
Или просто дождь
Or just rain
Я говорю с тобой
I talk to you
Ведь это любовь
Because it's love
Из-под пальцев так, отрывки
From under my fingers thus, fragments
Слов без смысла, слезы-сбивки
Of words without meaning, tear-stutters
Остановка есть, а значит
There is a stop, and so
Это значит, где-то рядом ты
That means, somewhere near you are
А ведь это не дождь из недолгих слов
But it's not rain from fleeting words
Которыми я говорю с тобой
That I use to talk to you
Только ты и поймёшь всю мою любовь
Only you will understand all my love
Я говорю с тобой
I talk to you
Ведь это любовь
Because it's love





Writer(s): а. а'ким, в. дробыш, M.kolehmainen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.