Валиум feat. Секретный ингредиент - Тлен - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Валиум feat. Секретный ингредиент - Тлен




Тлен
Emptiness
Вечного нет, все бренно и временно.
Nothing is eternal, everything is transient and temporary.
Стабильность и постоянство - иллюзии пелена.
Stability and permanence are illusions of the veil.
А после родная земля щедро расстелит нам,
And then the native land will generously spread out for us,
Укроет собой, что бы не тревожили вечного сна.
To cover us so that we do not disturb the eternal sleep.
Я отпускаю тебя, хоть так и не привык.
I let you go, even though I'm not used to it.
Не в силах я тебя держать. Твои дали расстаят.
I am not able to hold you back. Your distances will creep into place.
Когда нибудь и я расстаю в них,
Someday I will melt away into them too,
Когда с последним вдохом, весь мир будто замер.
When with the last breath, the whole world seems to freeze.
Инверсия цветов, метаморфоза красками,
Inversion of colors, metamorphosis with paints,
Бирюзовое небо стало уже бледно красным.
The turquoise sky has become pale red.
Спасибо тебе за вчера, мое не напрасно.
Thank you for yesterday, my yesterday was not in vain.
Я на пороге нового, провожаю закат.
I am on the threshold of a new beginning, I see off the sunset.
Здесь постоянно меняют места, стремительно летит куда-то,
Here they constantly change places, flying somewhere rapidly,
И вот ты уже стар.
And here you are, old.
И все они об одном и том же хотят сказать,
And they all want to say one and the same thing,
Живи так, как будто завтра уже не настанет.
Live as if tomorrow will never come.
Тяжелые мысли грузом на плечи,
Heavy thoughts weigh on your shoulders,
Устал и не можешь бежать?
Are you tired and unable to run?
Отпусти, станет легче.
Let go, it will become easier.
Надо жить дальше, а не переживать.
You need to live on, not worry.
Звезды ярче, но эти районы не спят.
The stars are brighter, but these neighborhoods do not sleep.
Раскаты грома шепотом уходят в сад.
The rumbles of thunder quietly drift into the garden.
Птицы не кричат, но мелодии слышны.
The birds do not cry, but melodies are heard.
Так душевно поют только листья.
Only the leaves could sing so fervently.
Их свисты порвет ветер на части,
The wind will tear their whistles to pieces.
Но в эти секунды, жухлые счастливы.
But during these seconds, the withered ones are happy.
Лицезреют солнце, питают светлым миром.
They gaze at the sun, feeding from the bright world.
Они знают его только красивым.
They know it only beautiful.
Так и я в суете мегаполиса, нервных палаток, лаксонов, макдональдов.
So too, in the bustle of the megalopolis, nervous tents, Lachson, McDonalds,
В эпицентре ненормативной брани,
In the epicenter of non-normative swearing,
Храню в сердце вечное пламя.
I preserve the eternal flame in my heart.
Ломаем, строем, мы пыль, мы даже не камень.
We break, we build, we are dust, we are not even stone.
Доведет социум, возведенный нами.
The society we have erected will finish us.
Да блядь, хватит, останется ли небо предкам?
Damn it all, is there any sky left for our descendants?
Зделай все, что бы оно не померкло.
Do everything you can so that it does not fade.
Звезды ярче...
Stars are brighter...





Writer(s): валиум, Vadim Valium Beatz, секретный ингредиент


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.