Ваня Дмитриенко - 220 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ваня Дмитриенко - 220




220
220
Так странно
It's so strange
С тобой молчать мне стало так больно
It's become so painful to be silent with you
И кричать уже не выходит
And it's no longer possible to scream
Ты испытание, что послали мне боги
You're a trial that the gods have sent me
Их идеология
Their ideology
Ты ищешь помощь
You're looking for help
Пока меняется день на полночь
As day turns to midnight
Разряды не спасут, я в невесомость
Discharges won't help, I'm in zero gravity
Скаты сплетали сети на рассвете
The stingrays wove nets at dawn
Жаль это уже не вернуть
It's a pity that this can't be brought back
220 на себя
220 on myself
Обмотался и вперёд
Wrapped around and forward
220 на себя
220 on myself
220 на неё
220 on her
Рядом с тобой мне вечер кажется пьяным
Next to you, the evening seems drunk to me
Вкус твоих песeн стал таким пряным
The taste of your songs has become so spicy
Закрыть все окна и под одеяло
Close all the windows and under the covers
Писать стихи, их мало
Write poems, it's not enough
Память под столом, я холостяк
Memory under the table, I'm a bachelor
Твой купидон стрелял не по нам
Your cupid shot not at us
Ставки не те, мы перекрыли их все
The stakes are not those, we have covered them all
Жаль на меня у тебя иммунитет
It's a pity you are immune to me
220 на себя
220 on myself
Обмотался и вперёд
Wrapped around and forward
220 на себя
220 on myself
220 на неё
220 on her





Writer(s): валерий полиенко | иван дмитриенко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.