Ваня Дмитриенко - Вишнёвый - traduction des paroles en allemand




Вишнёвый
Kirschrot
Сига падает пеплом
Die Zigarette fällt als Asche
Я целую сладкий фильтр на губах твоих (на губах твоих)
Ich küsse den süßen Filter auf deinen Lippen (auf deinen Lippen)
Ненавижу вишнёвый, но он подходит тебе больше всех других (всех других)
Ich hasse Kirschgeschmack, aber er steht dir besser als alle anderen (alle anderen)
Ты накрасишься ярко, ты наденешь колготки
Du schminkst dich auffällig, du ziehst Strumpfhosen an
И твоя короткая юбка гораздо длиннее всей нашей любви до помолвки
Und dein kurzer Rock ist viel länger als unsere ganze Liebe bis zur Verlobung
Мои губы не сохнут, на них твоя помада
Meine Lippen trocknen nicht aus, auf ihnen ist dein Lippenstift
Я, конечно, не вышел из рая, но ты вышла из ада
Ich bin zwar nicht aus dem Paradies, aber du bist aus der Hölle
Падаю с небом в ладони твои
Ich falle mit dem Himmel in deine Handflächen
Закрываю веки и на век в твою жизнь
Ich schließe meine Augen und bin für immer in deinem Leben
Кто-то ищет счастье, кто-то точит ножи
Manche suchen Glück, manche schärfen Messer
Половина в правде, половина во лжи
Die Hälfte in Wahrheit, die Hälfte in Lüge
Половина в правде, половина во лжи
Die Hälfte in Wahrheit, die Hälfte in Lüge
И твоя любовь не усталость, не, она не тянется шлейфом
Und deine Liebe ist keine Müdigkeit, nein, sie zieht sich nicht wie eine Schleppe
Любовные фильмы с пастельными красками в дорогих склейках
Liebesfilme mit Pastellfarben in teuren Schnitten
Ты говоришь мне о любви непристойной, как мои желания
Du sprichst zu mir von unanständiger Liebe, wie meine Begierden
Остаться рядом с тобой это значит, остаться в отчаянии
Bei dir zu bleiben bedeutet, in Verzweiflung zu bleiben
И мой корабль отчаливает, пульс уже сильно зашкаливает
Und mein Schiff legt ab, mein Puls rast schon gewaltig
Я ненавижу, но очень люблю нашу милую спальню
Ich hasse, aber liebe unser süßes Schlafzimmer sehr
О, ты, наверно, смущаешься, я неверно отчаялся
Oh, du bist wahrscheinlich verlegen, ich habe mich zu Unrecht verzweifelt
Я никогда от тебя не уйду, но кто-то же с этим не справится
Ich werde dich nie verlassen, aber jemand wird damit nicht fertig werden
Падаю с небом в ладони твои
Ich falle mit dem Himmel in deine Handflächen
Закрываю веки и на век в твою жизнь
Ich schließe meine Augen und bin für immer in deinem Leben
Кто-то ищет счастье, кто-то точит ножи
Manche suchen Glück, manche schärfen Messer
Половина в правде, половина во лжи
Die Hälfte in Wahrheit, die Hälfte in Lüge
Падаю с небом в ладони твои
Ich falle mit dem Himmel in deine Handflächen
Закрываю веки и на век в твою жизнь
Ich schließe meine Augen und bin für immer in deinem Leben
Кто-то ищет счастье, кто-то точит ножи
Manche suchen Glück, manche schärfen Messer
Половина в правде, половина во лжи
Die Hälfte in Wahrheit, die Hälfte in Lüge
Половина в правде, половина во лжи
Die Hälfte in Wahrheit, die Hälfte in Lüge
Половина в правде, половина во лжи
Die Hälfte in Wahrheit, die Hälfte in Lüge





Writer(s): дмитриенко иван викторович | ветров матвей викторович | власов денис витальевич | ким вадим эдуардович | зайцев максим игоре


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.