Paroles et traduction Ваня Дмитриенко - Дождь
Обо
всём
думать
уже
поздно
It's
too
late
to
think
about
everything
Я
заблудился
в
четырёх
стенах
своего
дома
I'm
lost
in
the
four
walls
of
my
home
Я
задолбался
и,
походу,
это
так
надолго
I'm
fed
up
and
it
seems
like
it's
going
to
be
like
this
for
a
long
time
Знаешь,
не
хочу
быть
тупо
для
тебя
удобным
You
know,
I
don't
want
to
be
just
convenient
for
you
Говорят,
Москва
слезам
не
верит
They
say
Moscow
doesn't
believe
in
tears
Но
твоим
слезам
не
верит
уже
вся
Россия
But
all
of
Russia
doesn't
believe
in
your
tears
anymore
В
сухом
остатке
рост
карьерный
и
много
денег
In
the
end,
career
growth
and
lots
of
money
Где
та
любовь,
о
которой
ты
мне
Where
is
that
love
that
you
told
me
about
Моросит
дождь,
дождь
It's
raining,
raining
Ты
кричишь,
ты
орёшь,
что
не
так
хорош
You
scream,
you
shout,
that
I'm
not
good
enough
Я
подарю
любовь,
хотя
ты
хотела
Porshe,
Porshe
I'll
give
you
love,
even
though
you
wanted
a
Porsche,
a
Porsche
А
у
нас,
а
у
нас
всё
так
не
всерьёз
And
we,
and
we,
everything
is
so
unserious
А
из
глаз,
а
из
глаз
твоих
And
from
your
eyes,
and
from
your
eyes
Моросит
дождь,
дождь
It's
raining,
raining
Ты
кричишь,
ты
орёшь,
что
не
так
хорош
You
scream,
you
shout,
that
I'm
not
good
enough
Я
подарю
любовь,
хотя
ты
хотела
Porshe,
Porshe
I'll
give
you
love,
even
though
you
wanted
a
Porsche,
a
Porsche
А
у
нас,
а
у
нас
всё
так
не
всерьёз
And
we,
and
we,
everything
is
so
unserious
А
из
глаз,
а
из
глаз
твоих
And
from
your
eyes,
and
from
your
eyes
Как
там
твой
рай?
How
is
your
paradise?
Он
уже
пахнет
зимой,
а
я
пахну
тобой
It
already
smells
like
winter,
and
I
smell
like
you
И
батареи
греют
вместо
твоих
объятий
And
the
radiators
are
heating
instead
of
your
embrace
Раньше
жили
в
унисон
We
used
to
live
in
unison
Жалко
ветер
унесёт
It's
a
pity
the
wind
will
carry
away
Ничего
мы
не
спасём
We
won't
save
anything
Может,
с
кем-то
повезёт
Maybe
someone
will
be
lucky
Моросит
дождь,
дождь
It's
raining,
raining
Ты
кричишь,
ты
орёшь,
что
не
так
хорош
You
scream,
you
shout,
that
I'm
not
good
enough
Я
подарю
любовь,
хотя
ты
хотела
Porshe,
Porshe
I'll
give
you
love,
even
though
you
wanted
a
Porsche,
a
Porsche
А
у
нас,
а
у
нас
всё
так
не
всерьёз
And
we,
and
we,
everything
is
so
unserious
А
из
глаз,
а
из
глаз
твоих
And
from
your
eyes,
and
from
your
eyes
Моросит
дождь,
дождь
It's
raining,
raining
Ты
кричишь,
ты
орёшь,
что
не
так
хорош
You
scream,
you
shout,
that
I'm
not
good
enough
Я
подарю
любовь,
хотя
ты
хотела
Porshe,
Porshe
I'll
give
you
love,
even
though
you
wanted
a
Porsche,
a
Porsche
А
у
нас,
а
у
нас
всё
так
не
всерьёз
And
we,
and
we,
everything
is
so
unserious
А
из
глаз,
а
из
глаз
твоих
And
from
your
eyes,
and
from
your
eyes
Моросит
дождь,
дождь
It's
raining,
raining
Ты
кричишь,
ты
орёшь,
что
не
так
хорош
You
scream,
you
shout,
that
I'm
not
good
enough
Я
подарю
любовь,
хотя
ты
хотела
Porshe,
Porshe
I'll
give
you
love,
even
though
you
wanted
a
Porsche,
a
Porsche
А
у
нас,
а
у
нас
всё
так
не
всерьёз
And
we,
and
we,
everything
is
so
unserious
А
из
глаз,
а
из
глаз
твоих
And
from
your
eyes,
and
from
your
eyes
(Моросит
дождь)
(It's
raining)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): дмитриенко иван викторович | рувинский даниил владиславович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.