Paroles et traduction Ваня Дмитриенко - Песни про любовь
Песни про любовь
Love Songs
Давай
попробуем
без
ссор
и
скандалов?
Let's
try
it
without
fights
and
scandals?
Давай
попробуем
без
твоих
криков?
Let's
try
it
without
your
screams?
И
почему
ты
хочешь
всё
наладить?
And
why
do
you
want
to
fix
everything?
Ведь
твоё
сердце
давно
уже
разбито
Because
your
heart
has
been
broken
for
a
long
time
А
по
щекам
бежит
последняя
слеза
And
the
last
tear
runs
down
your
cheeks
На
эту
встречу
ты
красилась
всё
утро
You
spent
the
whole
morning
getting
ready
for
this
meeting
Ты
не
хотела,
чтоб
я
потерял
тебя
You
didn't
want
me
to
lose
you
Но
нам
же
будет
трудно
But
it
will
be
hard
for
us
Почему
песни
про
любовь
так
грустны,
так
грустны?
Why
are
love
songs
so
sad,
so
sad?
Почему
мы
верим,
что
это
не
просто
сны?
Why
do
we
believe
that
this
is
not
just
a
dream?
Почему
мы
ищем
своё
счастье,
чтоб
руку
на
запястье
Why
do
we
look
for
our
happiness,
to
put
our
hand
on
the
wrist
Чтоб
что-то
было
дальше?
Мы
верим,
но
напрасно
So
that
something
would
be
further?
We
believe,
but
in
vain
Песни
про
любовь
так
грустны,
так
грустны
Love
songs
are
so
sad,
so
sad
Почему
мы
верим,
что
это
не
просто
сны?
Why
do
we
believe
that
this
is
not
just
a
dream?
Ну
зачем
мы
ищем
своё
счастье,
чтоб
руку
на
запястье
Why
do
we
seek
our
happiness,
to
put
our
hand
on
the
wrist
Чтоб
что-то
было
дальше?
Мы
верим,
но
напрасно
So
that
something
would
be
further?
We
believe,
but
in
vain
Ты
хотела
показать
себя?
У
тебя
получилось,
эй
You
wanted
to
show
yourself?
You
succeeded,
hey
Твоя
нестабильность,
моя
импульсивность,
и
ты
вновь
появилась
Your
instability,
my
impulsiveness,
and
you
reappeared
Тупые
диалоги
по
проводу,
жалкие
доводы
скажут
одно
о
тебе
Stupid
dialogues
over
the
wire,
pathetic
arguments
will
say
one
thing
about
you
Ты
хотела
любви,
но
потерялась
в
себе,
эй
You
wanted
love,
but
you
got
lost
in
yourself,
hey
Перестань
писать
мне,
перестань
терзать
меня
мутными
сплетнями
Stop
writing
to
me,
stop
tormenting
me
with
your
vague
gossip
Мы
же
не
дети
те,
хотя
ты
хотела
букетиков
We're
not
those
kids
anymore,
even
though
you
wanted
bouquets
Банкетные
залы,
медийные
камеры
прошли
мимо
этики
Banquet
halls,
media
cameras
passed
by
ethics
И
всё,
что
там
было
— твоя
шальная
эстетика
And
everything
that
was
there
- your
crazy
aesthetics
(Твоя
любовь,
твоя
любовь)
(Your
love,
your
love)
(Твоя
любовь,
твоя
любовь)
твоя
шальная
эстетика
(Your
love,
your
love)
your
crazy
aesthetics
(Твоя
любовь,
твоя
любовь)
(Your
love,
your
love)
(Твоя
любовь,
твоя
любовь)
(Your
love,
your
love)
Песни
про
любовь
так
грустны,
так
грустны
Love
songs
are
so
sad,
so
sad
Почему
мы
верим,
что
это
не
просто
сны?
Why
do
we
believe
that
this
is
not
just
a
dream?
Ну
зачем
мы
ищем
своё
счастье,
чтоб
руку
на
запястье
Why
do
we
seek
our
happiness,
to
put
our
hand
on
the
wrist
Чтоб
что-то
было
дальше?
Мы
верим,
но
напрасно
So
that
something
would
be
further?
We
believe,
but
in
vain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михаил алексеевич смирнов, иван викторович дмитриенко
Album
Параноик
date de sortie
17-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.