Так
так,
что
у
нас
здесь
So
so,
was
haben
wir
denn
hier?
Ага,
Снег...
Посмотрим!
Aha,
Schnee...
Mal
sehen!
Сегодня
снег
пошёл,
Heute
fiel
der
Schnee,
Как
же
я
ему
рад
Wie
sehr
ich
mich
darüber
freue!
—Где
ты
был,
старина?
—Wo
warst
du,
meine
Liebe?
Я
ждал
тебя
год
Ich
habe
ein
Jahr
auf
dich
gewartet.
Ты
- кристаллики
льда
Du
bist
aus
Eiskristallen,
Но
ты
нужен
мне,
брат
Aber
ich
brauche
dich,
meine
Süße.
Я
хочу
вечно
жить
- вот
Ich
will
ewig
leben
- das
ist
es.
Сегодня
снег
пошёл,
Heute
fiel
der
Schnee,
Как
же
я
ему
рад
Wie
sehr
ich
mich
darüber
freue!
—Где
ты
был,
старина?
—Wo
warst
du,
meine
Liebe?
Я
ждал
тебя
год
Ich
habe
ein
Jahr
auf
dich
gewartet.
Ты
- кристаллики
льда
Du
bist
aus
Eiskristallen,
Но
ты
нужен
мне,
брат
Aber
ich
brauche
dich,
meine
Süße.
Я
хочу
вечно
жить
- вот
Ich
will
ewig
leben
- das
ist
es.
Ты
один,
и
я
один
Du
bist
allein,
und
ich
bin
allein.
Ты
осадок,
враг
твой
май
Du
bist
ein
Niederschlag,
dein
Feind
ist
der
Mai.
Помоги
пройти
дороги
обид
Hilf
mir,
die
Wege
der
Kränkungen
zu
gehen,
И
в
мой
бокал
растай
Und
schmilz
in
meinem
Glas.
Ты
один,
и
я
один
Du
bist
allein,
und
ich
bin
allein.
Ты
осадок,
враг
твой
май
Du
bist
ein
Niederschlag,
dein
Feind
ist
der
Mai.
Помоги
пройти
дороги
обид
Hilf
mir,
die
Wege
der
Kränkungen
zu
gehen,
И
в
мой
бокал
растай
Und
schmilz
in
meinem
Glas.
Бро,
эт
чё,
первый
снег
чтоль?
Hey,
ist
das
etwa
der
erste
Schnee?
Да,
чувак,
да,
он
самый
Ja,
Kumpel,
ja,
genau
der.
Сегодня
снег
пошёл,
наступила
зима
Heute
fiel
der
Schnee,
der
Winter
ist
gekommen.
Мы
растаем
к
весне,
я
готов
Wir
werden
zum
Frühling
schmelzen,
ich
bin
bereit.
Растаем,
и
больше
не
будет
обид
Wir
schmelzen,
und
es
gibt
keine
Kränkungen
mehr.
Больше
здесь
нету
слов
Es
gibt
hier
keine
Worte
mehr.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ваня пчёлкин
Album
Снег
date de sortie
07-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.