Варвара Визбор - Военные фотографии - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Варвара Визбор - Военные фотографии




Военные фотографии
War Photographs
Доводилось нам сниматься
We had the opportunity to be photographed
И на снимках улыбаться
And smile for the pictures
Перед старым аппаратом
In front of an old camera
Под названьем "Фотокор".
Called "Photocor".
Чтобы наши светотени Сквозь военные метели
So that our light and shadows Through the war blizzards
В дом родимый долетели
Would reach our home
Под родительский надзор.
Under our parents' supervision.
Так стояли мы с друзьями
This is how we stood with our friends
В перерывах меж боями.
In the breaks between battles.
Сухопутьем и морями Шли, куда велел приказ.
By land and by sea We went where the order told us.
Встань, фотограф, в серединку
Stand in the middle, photographer,
И сними нас всех в обнимку:
And take a picture of us all in an embrace:
Может быть, на этом снимке
Maybe in this picture
Вместе мы в последний раз.
We are together for the last time.
Кто-нибудь потом вглядится
Someone will look closely later
В наши судьбы, в наши лица,
At our fates, at our faces,
В ту военную страницу, Что уходит за кормой... И остались годы эти
At that war page That is disappearing over the horizon... And those years have remained
В униброме, в бромпортрете,
In uniform, in a bromoportrait,
В фотографиях на память
In keepsake photographs
Для Отчизны дорогой.
For our dear Fatherland.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.