Варвара Визбор - Нежный призрак - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Варвара Визбор - Нежный призрак




Нежный призрак
Gentle Ghost
Нежный призрак - рыцарь безукоризны.
Gentle ghost - knight of impeccable purity.
Кем ты призван в мою молодую жизнь?
Why were you summoned into my young life?
Во мгле сизой стоишь ризой снеговой одет.
You stand in the grey mist, dressed in a snowy robe.
То не ветер гонит меня по городу.
It's not the wind that drives me through the city.
Ох, уж третий вечер я чую ворога.
Oh, it's the third night I hear my enemy.
Голубоглазый меня сглазил снеговой певец.
The blue-eyed snow-singer has cursed me.
Снежный лебедь мне под ноги перья стелит.
The snow swan scatters feathers beneath my feet.
Перья реют и медленно никнут в снег.
The feathers flutter and slowly sink into the snow.
Так по перьям иду к двери, за которой смерть.
So I follow the feathers to the door, beyond which lies death.
Он поет мне за синими окнами.
He sings to me through the blue windows.
Он поет мне за венцами, дорогами.
He sings to me through the wreaths, through the roads.
Длинным криком, лебединым кликом зовет.
He calls me with a long, swan-like cry.
Милый призрак знает, что все мне снится.
Dear ghost, he knows that I dream of all this.
Сделай милость. Аминь! Рассыпься!
Do me a favor. Amen! Scatter yourself!
Милый призрак, я знаю, что все мне снится.
Dear ghost, I know that I dream of all this.
Сделай милость. Аминь! Рассыпься!
Do me a favor. Amen! Scatter yourself!
Аминь! Аминь! Аминь!
Amen! Amen! Amen!
Ааааа...
Aaaa...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.