Варвара Визбор - Сумерки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Варвара Визбор - Сумерки




Сумерки
Twilight
Сумерки. Ты поднимаешь глаза от картин.
Twilight, you raise your eyes from paintings.
Сумерки четкие линии прячут.
Twilight, clear, hides the lines.
Сумерки. Им для тебя очень трудно светить.
Twilight, difficult for it to shine for you.
Сумерки светят иначе.
Twilight shines differently.
Сумерки. Ночь у порога дороги стоит.
Twilight, night near the threshold of the road.
Сумерки. Волны грядущего ветра.
Twilight, waves of future wind.
Сумерки. Я различаю в рисунках твоих
Twilight, in your designs I know
Зов этих сумерек светлых.
The call of this bright twilight.
Сумерки. Где-то почти в ожидании огня.
Twilight, somewhere almost in anticipation of fire.
Сумерки. Мыслей серебряных омут.
Twilight, whirlpool of silver thoughts.
Сумерки - сумерки это почти про меня,
Twilight, Twilight is almost about me,
Так что, считай, мы знакомы.
So, you see, we are familiar.
Так что, считай, мы знакомы.
So, you see, we are familiar.
Знакомы.
Familiar.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.