Василий Богатырёв feat. Алина Кукушкина - Песня о чистоте - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Василий Богатырёв feat. Алина Кукушкина - Песня о чистоте




Песня о чистоте
A Song About Cleanliness
Ни одна на свете кошка не коснется молочка,
Not a single cat in the world will touch milk,
Если прежде не умыта аккуратно мордочка.
Unless its face has been washed neat and slick.
Мамы учат мыть копытца непослушных поросят -
Mothers teach naughty little pigs to wash their hooves -
Вот идут они к корытцу, пятачки у них блестят.
Here they come to the trough, their snouts aglow.
Если утром дети умываются,
If children wash their faces in the morning,
Солнце в небе ярче улыбается.
The sun in the sky smiles brighter.
Если утром дети умываются,
If children wash their faces in the morning,
Солнце в небе ярче улыбается.
The sun in the sky smiles brighter.
Так же надо знать, конечно, что болеют часто те,
It's also important to know that those who
Кто живет в грязи и пыли, кто забыл о чистоте.
Live in dirt and dust, who've forgotten about cleanliness, often get sick.
Мы с тобою все же люди, ведь не зря так говорят,
You and I are people, after all, they don't say that for nothing,
Неужели мы же будем, будем хуже поросят?!
Surely we're not going to be worse than little pigs, are we?!
Если утром дети умываются,
If children wash their faces in the morning,
Солнце в небе ярче улыбается.
The sun in the sky smiles brighter.
Если утром дети умываются,
If children wash their faces in the morning,
Солнце в небе ярче улыбается.
The sun in the sky smiles brighter.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.