Василий Лановой - От Героев Былых Времен (Вечный огонь) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Василий Лановой - От Героев Былых Времен (Вечный огонь)




От Героев Былых Времен (Вечный огонь)
From the Heroes of Yore (Eternal Flame)
От героев былых времён
Of the heroes of old
Не осталось порой имён
Their names are often lost
Те, кто приняли смертный бой
Those who fought to the death
Стали просто землёй и травой
Became but earth and grass
Только грозная доблесть их
Only their fearsome valor
Поселилась в сердцах живых
Lives on in the hearts of the living
Этот вечный огонь
This eternal flame
Нам завещанный одним
Bequeathed to us alone
Мы в груди храним
We keep in our hearts
Посмотри на моих бойцов
Look at my soldiers
Целый свет помнит их в лицо
The world still remembers their faces
Вот застыл батальон в строю
There, the battalion stands in formation
Снова старых друзей узнаю
Again I see old friends
Хоть им нет двадцати пяти
Though they are not yet twenty-five
Трудный путь им пришлось пройти
They have faced the long journey
Это те, кто в штыки
These are they who rose as one
Поднимался, как один
To defend with bayonets
Те, кто брал Берлин
Those who took Berlin
Нет в России семьи такой
There is no family in Russia
Где бы не памятен был свой герой
Where the memory of a hero is not cherished
И глаза молодых солдат
And the eyes of young soldiers
С фотографий увядших глядят
Look out from faded photographs
Этот взгляд, словно высший суд
That stern gaze is a solemn judgment
Для ребят, что сейчас растут
For the boys who are growing up now
И мальчишкам нельзя
And the lads must never
Ни солгать, ни обмануть
Lie or deceive
Ни с пути свернуть
Or stray from the path





Writer(s): рафаил хозак


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.