Paroles et traduction Василий Лановой - От Героев Былых Времен (Вечный огонь)
От Героев Былых Времен (Вечный огонь)
From the Heroes of Yore (Eternal Flame)
От
героев
былых
времён
Of
the
heroes
of
old
Не
осталось
порой
имён
Their
names
are
often
lost
Те,
кто
приняли
смертный
бой
Those
who
fought
to
the
death
Стали
просто
землёй
и
травой
Became
but
earth
and
grass
Только
грозная
доблесть
их
Only
their
fearsome
valor
Поселилась
в
сердцах
живых
Lives
on
in
the
hearts
of
the
living
Этот
вечный
огонь
This
eternal
flame
Нам
завещанный
одним
Bequeathed
to
us
alone
Мы
в
груди
храним
We
keep
in
our
hearts
Посмотри
на
моих
бойцов
Look
at
my
soldiers
Целый
свет
помнит
их
в
лицо
The
world
still
remembers
their
faces
Вот
застыл
батальон
в
строю
There,
the
battalion
stands
in
formation
Снова
старых
друзей
узнаю
Again
I
see
old
friends
Хоть
им
нет
двадцати
пяти
Though
they
are
not
yet
twenty-five
Трудный
путь
им
пришлось
пройти
They
have
faced
the
long
journey
Это
те,
кто
в
штыки
These
are
they
who
rose
as
one
Поднимался,
как
один
To
defend
with
bayonets
Те,
кто
брал
Берлин
Those
who
took
Berlin
Нет
в
России
семьи
такой
There
is
no
family
in
Russia
Где
бы
не
памятен
был
свой
герой
Where
the
memory
of
a
hero
is
not
cherished
И
глаза
молодых
солдат
And
the
eyes
of
young
soldiers
С
фотографий
увядших
глядят
Look
out
from
faded
photographs
Этот
взгляд,
словно
высший
суд
That
stern
gaze
is
a
solemn
judgment
Для
ребят,
что
сейчас
растут
For
the
boys
who
are
growing
up
now
И
мальчишкам
нельзя
And
the
lads
must
never
Ни
солгать,
ни
обмануть
Lie
or
deceive
Ни
с
пути
свернуть
Or
stray
from
the
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): рафаил хозак
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.