Paroles et traduction Вася Обломов feat. Павел Чехов - Ритмы окон (Из к/ф "Духless")
Ритмы окон (Из к/ф "Духless")
Rhythms of Windows (From the movie "Soulless")
Мы
ходим
по
широким
и
узким
улицам
We
walk
along
wide
and
narrow
streets,
my
love
Спускаемся
в
подземные
переходы
Descend
into
underground
passages
И
есть
ощущение,
что
мы
And
there's
this
feeling
that
we
are
Часть
какой-то
большой
и
недоигранной
коды
Part
of
some
grand,
unfinished
code
Мы
кажемся
себе
теми,
кем
хотим
казаться
We
appear
to
be
who
we
want
to
seem
Иногда
мы
считаем,
что
легче
уехать
Sometimes
we
think
it's
easier
to
leave
А
потом
понимаем,
что
нужно
было
остаться
And
then
we
realize
we
should
have
stayed
Мы
считаем
себя
умнее
всех,
кто
был
когда-то
до
нас
We
think
we're
smarter
than
everyone
who
came
before
us
По
количеству
денег
возводим
друг
друга
в
отдельный
класс
By
the
amount
of
money,
we
elevate
each
other
to
a
separate
class
Большинство
из
нас
считает
себя
умнее
большинства
Most
of
us
think
we're
smarter
than
the
majority
И
постоянно
друг
с
другом
о
чём-то
спорит
And
constantly
argue
with
each
other
about
something
Это
похоже
на
моду,
которая
была
всегда
It's
like
a
fashion
that's
always
been
there
Так
волнуется
песок
на
дне
моря
Like
the
sand
ripples
on
the
seafloor
Мы
ритмы
окон,
в
которых
нет
стёкол
We
are
the
rhythms
of
windows
without
glass,
my
love
Мы
ритмы
улиц,
которые
не
проснулись
We
are
the
rhythms
of
streets
that
haven't
awakened
И
всю
жизнь
мы
хотели
изменить
мир
к
лучшему
And
all
our
lives,
we
wanted
to
change
the
world
for
the
better
Кто-то
писал
об
этом
в
прозе,
кто-то
в
стихах
Some
wrote
about
it
in
prose,
some
in
verse
Но
непонятное
чувство
безразличия
But
an
incomprehensible
feeling
of
indifference
Появляется
на
борту
самолёта,
летящего
в
облаках
Appears
on
board
a
plane
soaring
through
the
clouds
Нам
скучно
жить,
и
от
этого
тоже
много
проблем
We
are
bored
with
life,
and
that
too
causes
many
problems
Мы
занимаемся
не
тем,
чем
хотим
We
are
not
doing
what
we
want
Чувствуем
себя
частью
выдуманных
систем
We
feel
like
part
of
invented
systems
Любовь
превращается
в
привычку
и
обязательство
Love
turns
into
habit
and
obligation
Остаётся
безразличие,
которое
морально
Indifference
remains,
which
morally
Можно
не
считать
предательством
We
might
not
consider
betrayal
В
суете
будних
дней
мы
как
герои
кино
In
the
bustle
of
everyday
life,
we
are
like
characters
in
a
movie
Суть,
которого
в
том,
что
то
ли
время
изменило
людей
The
essence
of
which
is
that
either
time
has
changed
people
То
ли
люди
изменили
его
Or
people
have
changed
it
Мы
ритмы
окон,
в
которых
нет
стёкол
We
are
the
rhythms
of
windows
without
glass,
my
love
Мы
ритмы
улиц,
которые
не
проснулись
We
are
the
rhythms
of
streets
that
haven't
awakened
Мы
ритмы
окон,
в
которых
нет
стёкол
We
are
the
rhythms
of
windows
without
glass,
my
love
Мы
ритмы
улиц,
которые
не
проснулись
We
are
the
rhythms
of
streets
that
haven't
awakened
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.