Вася Обломов - Wi-Fi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вася Обломов - Wi-Fi




Wi-Fi
Wi-Fi
Мы ходили в баню с пацанами, взяли раков, пива от души
We went to the bathhouse with the guys, brought crayfish, and beer from the heart
Три подружки увязались с нами, очень, между прочим, хороши
Three girlfriends came with us, they are very, by the way, good
Мы купались, парились в парилке, разливали пиво через край
We swam, steamed in the steam room, spilled beer over the edge
Обсуждали новые мобилки и нашли случайно сеть Wi-Fi
We discussed new mobile phones and accidentally found a Wi-Fi network
Миха получил письмо с работы, Леха моментально вышел в Skype
Mike received a letter from work, Lesha instantly went on Skype
В общем, хорошо прошла суббота. Повезло, что в бане был Wi-Fi
In general, Saturday went well. Lucky that there was Wi-Fi in the bathhouse
Мы ходили в клуб послушать песни, нам пришлось у дальней стенки сесть
We went to the club to listen to songs, we had to sit by the far wall
Там не видно сцену, ты хоть тресни, но розетка для зарядки есть
You can't see the stage there, even if you burst, but there is a socket for charging
А не видно сцену, и не надо, как ты там на сцене не играй
And the stage is not visible, and it is not necessary, no matter how you play there on stage
Лучше все равно смотреть с айпада, повезло, что в клубе был Wi-Fi
It's better to watch from the iPad, lucky there was Wi-Fi in the club
Мы с друзьями были на рыбалке, там Wi-FI-я не было совсем
We were fishing with friends, there was no Wi-Fi at all
Я подумал, ладно мне не жалко, и раздал Wi-Fi с мобилки всем
I thought, well, I don't mind, and I gave Wi-Fi from my mobile to everyone
Над рекою дул холодный ветер, медленно тянулся каждый байт
A cold wind was blowing over the river, each byte was slowly stretching
Мы купили рыбу в интернете, повезло, что был у нас Wi-Fi
We bought fish on the Internet, lucky we had Wi-Fi
Я теперь совсем не представляю, как мы раньше ухитрялись жить
Now I can't even imagine how we used to manage to live
Что за жизнь такая без Wi-FI-я - не развлечься, не поговорить
What is life like without Wi-Fi - do not have fun, do not talk





Writer(s): vasily goncharov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.