Paroles et traduction Вася Обломов - Думай О Хорошем
Думай О Хорошем
Think About the Good Things
Какой-то
мудак
наступил
в
метро
на
ногу
Some
jerk
stepped
on
my
foot
in
the
subway
За
ипотеку
надо
выплачивать
долго
и
помногу
The
mortgage
payments
are
long
and
hefty,
honey
Неизвестно,
будет
ли
13-я
зарплата
No
clue
if
we'll
get
that
13th
salary
this
year
Не
могу
найти
страховой
полис
– делся
куда-то
Can't
find
my
insurance
policy
– vanished
into
thin
air
Собираясь
на
работу,
долго
искал
ключи
Took
forever
to
find
my
keys
this
morning
В
лифте
разбили
зеркало
какие-то
сволочи
Some
scumbags
smashed
the
mirror
in
the
elevator
В
сбербанке
отстоял
целую
очередь
в
окно
Stood
in
line
at
the
bank
forever
just
to
reach
the
window
Все
проклял
и
понял:
"Сбербанк"
– гавно!
Cursed
everything
and
realized:
"Sberbank"
is
pure
crap!
Банкомат
зажрал
карту
и
не
отдает
The
ATM
ate
my
card
and
won't
give
it
back
На
улице
все
замерзло,
и
стоит
гололёд
Everything's
frozen
outside,
black
ice
everywhere
Нет
никакого
праздника
и
хорошего
настроения
– полоса
неудач
No
holidays,
no
good
mood
– just
a
streak
of
bad
luck
И
тотального
невезения
And
total
misfortune,
stuck
in
a
rut
А
мне
говорят:
Да,
ты
не
парься,
в
общем!
But
they
tell
me:
"Don't
sweat
it,
man!"
Вася,
успокойся!
Думай
о
хорошем!
"Calm
down,
Vasya!
Think
about
the
good
things,
understand?"
Все
гвно,
все
плохо,
в
жизни
нет
смысла!
(Вася
думай
о
хорошем)
Everything's
crap,
everything's
bad,
life's
meaningless!
(Vasya,
think
about
the
good
things)
Все
гавно,
все
плохо,
в
жизни
нет
смысла!
(Вася
думай
о
хорошем)
Everything's
crap,
everything's
bad,
life's
meaningless!
(Vasya,
think
about
the
good
things)
Все
гавно,
все
плохо,
в
жизни
нет
смысла!
(Вася
думай
о
хорошем)
Everything's
crap,
everything's
bad,
life's
meaningless!
(Vasya,
think
about
the
good
things)
Все
гавно,
все
плохо,
в
жизни
нет
смысла!
(Вася
думай
о
хорошем)
Everything's
crap,
everything's
bad,
life's
meaningless!
(Vasya,
think
about
the
good
things)
И
забыть
на
время
про
алкаша-соседа
And
forget
for
a
while
about
the
alcoholic
neighbor
Про
то,
что
у
родного
брата
зимой
не
допросишься
снега
About
how
my
own
brother
won't
help
shovel
snow
in
winter
Про
произвол
чиновников
тоже
не
вспоминать
Don't
even
think
about
the
tyranny
of
those
officials
Они
воровали,
воруют
и
будут
воровать!
They
stole,
they
steal,
and
they'll
keep
stealing,
the
officials!
Забыть
про
возможность
террористической
угрозы
Forget
about
the
possibility
of
terrorist
threats
Забыть
о
тех,
о
ком
я
проливал
свои
слезы
Forget
about
those
I
shed
tears
for,
my
regrets
Об
упущенных
возможностях
и
несбывшихся
мечтах
About
missed
opportunities
and
dreams
that
never
came
true
О
плохом
самочувствии,
неприятных
снах...
About
feeling
unwell,
and
nightmares
that
accrue...
А
мне
говорят:
Да,
ты
не
парься,
в
общем!
But
they
tell
me:
"Don't
sweat
it,
man!"
Вася,
успокойся!
Думай
о
хорошем!
"Calm
down,
Vasya!
Think
about
the
good
things,
understand?"
Все
гавно,
все
плохо,
в
жизни
нет
смысла!
(Вася
думай
о
хорошем)
Everything's
crap,
everything's
bad,
life's
meaningless!
(Vasya,
think
about
the
good
things)
Все
гавно,
все
плохо,
в
жизни
нет
смысла!
(Вася
думай
о
хорошем)
Everything's
crap,
everything's
bad,
life's
meaningless!
(Vasya,
think
about
the
good
things)
Все
гавно,
все
плохо,
в
жизни
нет
смысла!
(Вася
думай
о
хорошем)
Everything's
crap,
everything's
bad,
life's
meaningless!
(Vasya,
think
about
the
good
things)
Все
гавно,
все
плохо,
в
жизни
нет
смысла!
(Вася
думай
о
хорошем)
Everything's
crap,
everything's
bad,
life's
meaningless!
(Vasya,
think
about
the
good
things)
Все
гавно,
все
плохо,
в
жизни
нет
смысла!
(Вася
думай
о
хорошем)
Everything's
crap,
everything's
bad,
life's
meaningless!
(Vasya,
think
about
the
good
things)
Все
гавно,
все
плохо,
в
жизни
нет
смысла!
(Вася
думай
о
хорошем)
Everything's
crap,
everything's
bad,
life's
meaningless!
(Vasya,
think
about
the
good
things)
Все
гавно,
все
плохо,
в
жизни
нет
смысла!
(Вася
думай
о
хорошем)
Everything's
crap,
everything's
bad,
life's
meaningless!
(Vasya,
think
about
the
good
things)
Все
гавно,
все
плохо,
в
жизни
нет
смысла!
(Вася
думай
о
хорошем)
Everything's
crap,
everything's
bad,
life's
meaningless!
(Vasya,
think
about
the
good
things)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.