Вася Обломов - ИГИЛ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вася Обломов - ИГИЛ




ИГИЛ
ISIS
Вот, сосед снова бьет бутылки и сантехник стояк пробил,
Hey babe, the neighbor's breaking bottles again, and the plumber busted the main pipe,
А на лестничной клетке в курилке наш народ осуждал ИГИЛ.
While out in the stairwell, our folks condemned ISIS in the smoking room's gripe.
Ведь ИГИЛ и Америка в целом помешали спокойно жить.
See, ISIS and America as a whole, they've messed with our peaceful lives,
И соседка, в платьице белом продолжала курить и пить.
And the neighbor lady, in her white dress, continued smoking and taking swigs from her dive.
А в подвале, спят представители нелегальных рабочих сил.
Down in the basement, illegal workers find their rest,
Очевидно, что их покровители это Штаты, а также ИГИЛ.
Clearly, their backers are the States, and ISIS, it's manifest.
Очевидно и не совпадение, что сегодня в огромной стране
It's obvious, and no coincidence, that in this vast land today,
Без особого настроения проживает народ в говне.
People live in shit, without much joy, come what may.
Очевидно, что все это выгодно представителям западных стран.
It's clear that all this benefits those from the Western side,
Экономика, что достигла дна только радует Пиндостан.
The economy hitting rock bottom only brings joy to the Pindostan's pride.
Ведь исламское государство и Америка все одно,
Because the Islamic State and America, they're one and the same,
Ну а мы, за царя и царство, Овертона закрыто окно.
And we, for the Tsar and the Tsardom, the Overton window won't play their game.
Украина нам больше не братья, нам благоволят небеса,
Ukraine - no longer our brothers, the heavens favor us, you see,
На стене пишет тетка проклятья и призыв затянуть пояса.
On the wall, an old lady writes curses and calls to tighten our belts, agree?
Изрисованы стены подъезда и воняло чьей-то едой.
The stairwell walls are covered in scribbles, and someone's food, it stank,
Словно члены какого-то съезда, расходились соседи домой.
Like members of some congress, the neighbors dispersed, rank by rank.
Наши бомбы летают классно,
Our bombs fly so well,
- телевизор опять голосил.
- the television screamed once more,
И жильцам все давно было ясно,
And it was clear to all the residents,
Словом: Ну погоди, ИГИЛ!
In short: Just you wait, ISIS, that's for sure!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.