Paroles et traduction Вася Обломов - Магадан (original version)
Магадан (original version)
Magadan (original version)
Моё
место
работы
называется
кафе
"У
Бобра"
My
workplace
is
called
"Beaver's
Cafe"
Каждый
день
в
20
вечера
за
синтезатором
появляюсь
я
Every
day
at
8 PM,
I
appear
behind
the
synthesizer
Играю
много
старой
советской
фигни
I
play
a
lot
of
old
Soviet
stuff
Женщины
просят
про
гранитный
камушек
в
груди
Women
request
songs
about
the
granite
pebble
in
the
chest
Мужики
заказывают
"Владимирский
централ"
Men
order
"Vladimirsky
Central"
Однажды
один
мне
её
10
раз
подряд
заказал
Once,
one
guy
ordered
it
10
times
in
a
row
Как
бы
я
не
смотрел,
работа
не
фонтан
No
matter
how
I
look
at
it,
the
job
isn't
great
Толи
дело
у
моего
друга-пианиста,
начальник
- Гаранян
It's
a
different
story
for
my
pianist
friend,
his
boss
is
Garanyan
Вообще,
я
с
высшим
музыкальным
образованием
Actually,
I
have
a
higher
musical
education
Родители
хорошо
занимались
моим
воспитанием
My
parents
took
good
care
of
my
upbringing
Но
лучше
работы
я
так
и
не
смог
найти
But
I
couldn't
find
a
better
job
Тут
или
лабухом
быть
или
двор
мести
Here,
you
either
play
music
or
sweep
the
yard
Программа
типичная
- ни
дать
ни
взять
The
program
is
typical
- nothing
special
И
каждый
день
кто-нибудь
нажирается
и
начинает
ко
мне
приставать
And
every
day
someone
gets
drunk
and
starts
bothering
me
И
чтобы
как-нибудь
разнообразить
собственный
трек-лист
And
to
somehow
diversify
my
own
tracklist
Я
решил
запеть
свои
пeсни
I
decided
to
sing
my
own
songs
Ведь
я
голосист
After
all,
I
have
a
good
voice
Сочинил
песню,
пою
ёё
иногда
для
местных
армян
I
wrote
a
song,
I
sometimes
sing
it
for
the
local
Armenians
Песня
про
то,
как
вора
закрыли
The
song
is
about
a
thief
who
got
locked
up
Слезливая
такая
история
с
простым
припeвом
A
tearful
story
with
a
simple
chorus
Еду
в
Магадан
I'm
going
to
Magadan
Еду
в
Магадан
I'm
going
to
Magadan
Слушай,
братан,
а
кто
это
поёт,
а?
Listen,
bro,
who's
singing
this,
huh?
Еду
в
Магадан
I'm
going
to
Magadan
Че,
в
натуре,
твоя
песня?
Не
пиздишь?
Seriously,
is
this
your
song?
You're
not
bullshitting?
Слушай,
ну,
красава,
вообще,
а?
Listen,
man,
you're
awesome,
really,
huh?
Еду
в
Магадан
I'm
going
to
Magadan
Песня
дерьмо,
конечно,
но
местным
нравится
The
song
is
crap,
of
course,
but
the
locals
like
it
Говорят,
у
меня
талант
и
я
должен
прославиться
They
say
I
have
talent
and
I
should
become
famous
Уже
толпы
на
входе
в
кафе
"У
Бобра"
There
are
already
crowds
at
the
entrance
to
"Beaver's
Cafe"
Все
ждут
мою
персону
все
меня
встречают
"на
ура"
Everyone
is
waiting
for
me,
everyone
welcomes
me
with
cheers
Хозяин
"Бобра"
доволен,
бабки
текут
рекой
The
owner
of
"Beaver"
is
happy,
money
is
flowing
like
a
river
Уволил
сессионную
певицу,
повысил
мне
ставку
He
fired
the
session
singer,
raised
my
rate
Ты,
говорит,
только,
Вася,
пой!
Вася,
пой!
He
says,
"Just
sing,
Vasya!
Sing,
Vasya!"
Мою
песню
мы
начали
продавать
в
рингтонах
We
started
selling
my
song
as
ringtones
На
концерты
приходят
люди
в
погонах
People
in
uniform
come
to
the
concerts
Над
черноморском
побережьем
звучит
"Магадан"
"Magadan"
is
playing
all
over
the
Black
Sea
coast
Я
реально
поднялся,
я
реальный
пацан!
I
really
made
it,
I'm
a
real
dude!
Еду
в
Магадан
I'm
going
to
Magadan
Давай,
братан,
для
нашего
столика
ещё
разок
Come
on,
bro,
one
more
time
for
our
table
Давай,
брат.
Давай,
земляк.
Мы
с
тобой
Come
on,
bro.
Come
on,
countryman.
We're
with
you
Еду
в
Магадан
I'm
going
to
Magadan
Вот
я
на
заказнике
пою
этот
трек
Here
I
am
singing
this
track
at
a
private
party
Потанин
доволен,
выписывает
мне
чек
Potanin
is
happy,
writing
me
a
check
Рекомендует
меня
всем
своим
друзьям-олигархам
He
recommends
me
to
all
his
oligarch
friends
Вы
слышали?
Он
рекомендует
меня
всем
своим
друзьям-олигархам
Did
you
hear?
He
recommends
me
to
all
his
oligarch
friends
У
меня
"Песня
года",
у
меня
"Золотой
граммофон"
I
have
"Song
of
the
Year",
I
have
a
"Golden
Gramophone"
Я!
Я
не
верю
глазам,
но
это
не
сон
I!
I
can't
believe
my
eyes,
but
it's
not
a
dream
И
вот
министр
культуры
поднимает
стакан
And
here's
the
Minister
of
Culture
raising
a
glass
И
вы
не
поверите,
из
его
iphone
3G
победоносно
звучит
And
you
won't
believe
it,
but
from
his
iPhone
3G,
victoriously
sounds
Еду
в
Магадан
I'm
going
to
Magadan
Давай,
братан,
ох*енно!
Come
on,
bro,
that's
awesome!
А,
п*здец,
тея
уважаю.
Уважуха
те,
земляк!
Ah,
damn,
I
respect
you.
Respect,
countryman!
Еду
в
Магадан
I'm
going
to
Magadan
Но,
к
сожалению,
я
так
и
остался
автором
одного
хита
But,
unfortunately,
I
remained
the
author
of
one
hit
Одного,
но
зато
такого,
который
знает
вся
наша
необъятная
страна
One,
but
such
that
the
whole
of
our
vast
country
knows
Давайте
все
вместе!
Let's
all
sing
together!
О,
пацаны.
А
че
вы?
Oh,
guys.
What's
up?
Охуенная
песня
Awesome
song
Am,
а
дальше
как?
Am,
and
what's
next?
Еду
в
Магадан
I'm
going
to
Magadan
Бля
буду,
вот
есть
же
нормальные
пeсни
I
swear,
there
are
normal
songs
Не
то,
что
вся
эта
пидарасня
"х*ё-моё"
Not
like
all
this
faggotry
"bullshit"
Б*я
мой,
ох*енная
песня,
Магадан
Damn,
awesome
song,
Magadan
Магадан,
бл*дь
Magadan,
damn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.