Вася Обломов - Намедни - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вася Обломов - Намедни




Намедни
Back in the Day
В 1984 году
In 1984,
Я родился на юге в Ростове-на-Дону
I was born in the south, in Rostov-on-Don,
Когда нашли Титаник мне было полтора года
When they found the Titanic, I was just a year and a half old,
Меня никто не ждал, история не сбавляла хода
No one awaited me, history marched on,
Когда Чикатило резал в Ростове детей
When Chikatilo was cutting children in Rostov,
И я с опаской смотрел на незнакомых людей
I looked at strangers with fear and frost,
Когда в Чернобыле была ядерная зима
When Chernobyl had its nuclear winter,
У меня была ещё хорошая память на имена
I still had a good memory for names, a mental sprinter,
Танки стояли около Белого дома
Tanks stood near the White House in a line,
А я в Ростове наблюдал как дерутся два соседних района
While in Rostov, I watched two neighborhoods fight and combine,
Когда в 90-ых делили природные ресурсы
When in the 90s, they divided natural resources,
Я учился в школе и был даже не в курсе
I was at school, oblivious, lacking the courses,
Страна выбирала Ельцина оба раза
The country chose Yeltsin both times, it's true,
А я на химии изучал разницу между нефтью и газом
While I studied the difference between oil and gas, something new,
Страна возможностей определённого круга людей
A land of opportunity for a select few,
Время слабых решений и больших идей
A time of weak decisions and grand ideas, askew,
Потом, вручая дипломы в университете
Then, handing out diplomas at the university,
Декан сказал нам, мол, простите дети
The dean said to us, "Forgive me, my dears, truly,
Незнаю, кто кем станет и куда пойдёт
I don't know who will become what or where they'll go,
Перспектив нет - надеюсь, это пройдёт
There are no prospects - I hope this will soon flow,"
И жить прошлым уже совсем не получается
And living in the past is no longer an option, you see,
За будущее страшно - и мы теряемся
The future is frightening - and we feel lost, just you and me,
В толпах людей разбросаны по городам
Scattered in crowds, across cities we roam,
Мама, папа, привет! Незнаю как вы там!
Mom, Dad, hello! I don't know how you are back home,
Я был на Болотной площади, я выступал на Сахарова
I was on Bolotnaya Square, I spoke at Sakharov's call,
Было много разных мыслей и чувство страха
There were many different thoughts and a feeling of fear, that's all,
Что ни к чему хорошему нас это не приведёт
That this wouldn't lead us to anything good, it was clear,
Но история двигается и двигает нас вперёд
But history moves and pushes us forward, my dear,
Кому-то наплевать и кто-то сомневается
Some don't care and some still doubt,
Да я и так в курсе что дерьмо в жизни случается
Yeah, I already know that shit happens, no doubt,
Сдают нервы - я тоже понемногу сдаю
Nerves are failing - I'm slowly giving in too,
Всё больше говорю в песнях и меньше пою
I talk more in songs and sing less, it's true,
И думать о судьбах Родины я тоже устал
And I'm tired of thinking about the fate of the Motherland,
Здесь хорошего финала мне никто не обещал
No one promised me a happy ending here, hand in hand,
Так в чём же смысл ждать конца света?
So what's the point of waiting for the end of the world?
Как холодную осень после жаркого лета
Like a cold autumn after a hot summer, unfurled,
Ведь жизнь бесмысленна - и если так жить
Because life is meaningless - and if you live like that,
Ты бросаешь курить чтобы в итоге запить
You quit smoking only to end up drinking, just like a cat,
И какая разница? Какие цели?
And what's the difference? What are the goals we chase?
Если двигаться медленно - еле-еле
If we move slowly - barely keeping pace,
Какую надежду тебе внушает вера?
What hope does faith instill in you, my dear?
Последнее прибежище лицемера!
The last refuge of a hypocrite, it's clear!
Мне страшно смотреть этой правде в глаза
I'm scared to look this truth in the eye,
Но смерть - это уже навсегда!
But death - that's forever, goodbye,
Куда уходили твои жалкие годы
Where did your pitiful years go, I wonder,
Вступление этой песни станет частью коды!
The intro of this song will become part of the code, like thunder!
История не имеет обратного хода
History has no way back, it's set in stone,
Сейчас октябрь 2012 года!
It's October 2012, I'm not alone,
И если жизнь - игра, и мы все в неё играем
And if life is a game, and we all play a part,
То время, в котором жить - мы не выбираем!
Then the time we live in - we don't choose from the start!
И если жизнь - игра, и мы все в неё играем
And if life is a game, and we all play a part,
То время, в котором жить - мы не выбираем!
Then the time we live in - we don't choose from the start!
Если жизнь - игра, и мы все в неё играем
If life is a game, and we all play a part,
То время, в котором жить - мы не выбираем!
Then the time we live in - we don't choose from the start!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.