Попал пацан под санкции
Der Typ ist unter Sanktionen geraten
Он
был
довольно
крупный
член
Er
war
ein
ziemlich
hohes
Tier
Известной
думской
фракции
Einer
bekannten
Dumafraktion
Входил
в
совет
директоров
Saß
im
Aufsichtsrat
Имел
церковный
сан
Hatte
einen
geistlichen
Rang
Попал
под
санкции
пацан
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Пацан
попал
под
санкции
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Попал
под
санкции
пацан
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Под
санкции
пацан
Unter
Sanktionen,
der
Typ
Был
из
окна
прелестный
вид
Hatte
eine
herrliche
Aussicht
На
жительство
во
Франции
Auf
seinen
Wohnsitz
in
Frankreich
И
личный
повар
пёк
ему
Und
sein
Privatkoch
buk
ihm
На
завтрак
круассан
Zum
Frühstück
Croissants
Попал
под
санкции
пацан
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Пацан
попал
под
санкции
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Попал
под
санкции
пацан
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Под
санкции
пацан
Unter
Sanktionen,
der
Typ
Он
честно,
что
и
говорить
Er
hat
ehrlich
gesagt,
Не
ждал
такой
реакции
Solch
eine
Reaktion
nicht
erwartet
Не
думал,
что
закроют
въезд
Dachte
nicht,
dass
ihm
die
Einreise
verwehrt
wird
И
к
яхтам,
и
к
дворцам
Zu
seinen
Yachten
und
Palästen
Попал
под
санкции
пацан
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Пацан
попал
под
санкции
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Попал
под
санкции
пацан
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Под
санкции
пацан
Unter
Sanktionen,
der
Typ
А
он
мечтал
купить
Ниссан
Er
träumte
davon,
Nissan
zu
kaufen
Не
весь,
а
только
акции
Nicht
ganz,
nur
Aktien
Бродить
в
Америке
с
ружьем
Mit
einem
Gewehr
in
Amerika
zu
wandern
По
девственным
лесам
Durch
unberührte
Wälder
Попал
под
санкции
пацан
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Попал
пацан
под
санкции
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Попал
под
санкции
пацан
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Под
санкции
пацан
Unter
Sanktionen,
der
Typ
Он
говорил,
что
с
нами
Бог
Er
sagte,
Gott
sei
mit
uns
Что
все
другие
нации
Dass
alle
anderen
Nationen
Шагают
в
ад,
и
только
мы
In
die
Hölle
gehen,
und
nur
wir
Навстречу
небесам
Dem
Himmel
entgegen
Но
слышит
с
неба:
Ты
попал
Doch
er
hört
vom
Himmel:
Du
bist
reingefallen
Попал
пацан
под
санкции
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Попал
под
санкции
пацан
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Под
санкции
пацан
Unter
Sanktionen,
der
Typ
Попал
под
санкции
пацан
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Попал
пацан
под
санкции
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Попал
под
санкции
пацан
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Под
санкции
пацан
Unter
Sanktionen,
der
Typ
Попал
под
санкции
пацан
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Попал
пацан
под
санкции
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Попал
под
санкции
пацан
Der
Typ
ist
unter
Sanktionen
geraten
Под
санкции
пацан
Unter
Sanktionen,
der
Typ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): василий гончаров, леонид каганов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.