Paroles et traduction Вася Обломов - Пора валить
Наш
столичный
мир
суров
и
труден,
Our
capital
city's
world
is
harsh
and
tough,
Нынче
в
ночь
с
нуля
до
десяти
From
zero
hour
to
ten
tonight
Над
Москвою
выпал
свежий
Путин
Fresh
Putin
fell
upon
Moscow,
И
засыпал
так,
что
не
пройти.
And
piled
up
so
deep,
it's
hard
to
fight.
Москвичи
вздымали
к
небу
руки:
Muscovites
raised
their
hands
to
the
sky:
"Где
же
ты,
вселенское
добро?"
"Where
are
you,
universal
good?"
Чем
теперь
откапывать
Suzuki,
How
can
we
dig
out
our
Suzuki
now,
Как
идти
в
кроссовках
до
метро?
How
to
walk
to
the
metro
in
these
shoes?
Чуть
затихнув,
Путин
падал
снова
Slightly
calming
down,
Putin
fell
again
И
летел,
кружась,
издалека.
And
flew,
swirling,
from
afar.
Не
было
при
Ельцине
такого,
There
wasn't
such
a
thing
under
Yeltsin,
Разве
что
при
Сталине
слегка.
Except
maybe
a
bit
under
Stalin's
star.
Не
было
при
Ельцине
такого,
There
wasn't
such
a
thing
under
Yeltsin,
Разве
что
при
Сталине
слегка.
Except
maybe
a
bit
under
Stalin's
star.
Гастарбайтер
носится
с
лопатой,
A
migrant
worker
rushes
with
a
shovel,
Граждане
в
дома
забились
все.
Citizens
all
huddled
inside
their
homes.
Путин
с
неба
падает
проклятый
The
cursed
Putin
falls
from
the
sky
На
дворы,
балконы
и
шоссе.
Onto
yards,
balconies,
and
roads
he
roams.
Выше
влажность,
ниже
столбик
ртути,
Humidity
rises,
the
mercury
falls,
День
за
днем
в
Москве
страшнее
жить.
Day
by
day,
living
in
Moscow
appalls.
До
чего
довел
Россию
Путин,
To
what
state
has
Putin
brought
Russia,
Даже
снег
решил:
"Пора
валить".
Even
the
snow
decided:
"Time
to
split,
my
dear".
До
чего
довел
Россию
Путин,
To
what
state
has
Putin
brought
Russia,
Даже
снег
решил:
"Пора
валить".
Even
the
snow
decided:
"Time
to
split,
my
dear".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): leonid kaganov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.