Vasya Oblomov - Теперь далеко отсюда - traduction des paroles en allemand




Теперь далеко отсюда
Jetzt weit weg von hier
Теперь далеко отсюда пустая стоит могила
Jetzt weit weg von hier steht ein leeres Grab
Мы ждали, что будет чудо, а это оно и было
Wir warteten auf ein Wunder, und das war es auch
Оно говорило с нами, бесплатно дарило веру
Es sprach zu uns, schenkte uns Glauben, ganz umsonst
Поступками и словами, иронией и примером
Mit Taten und Worten, Ironie und Beispiel
Для нас исполнялась снова библейская злая драма
Für uns spielte sich erneut das biblische, böse Drama ab
Когда исцеляют словом и гонят барыг из храма
Wenn mit Worten geheilt und Händler aus dem Tempel getrieben werden
Где нравятся миллионам, идут по статьям предвзятым
Wo sie Millionen gefallen, nach voreingenommenen Paragraphen verurteilt werden
Сдаются Синедриону, чтоб в пятницу быть распятым
Dem Sanhedrin übergeben werden, um am Freitag gekreuzigt zu werden
За то, что не терпят фальши, за то, что горят за дело
Dafür, dass sie Falschheit nicht ertragen, dafür, dass sie für die Sache brennen
И кто удивлён, что дальше исчезло земное тело?
Und wer wundert sich, dass danach der irdische Körper verschwunden ist?
А дух оживёт в экранах и встанет живой иконкой
Aber der Geist wird in Bildschirmen lebendig und steht auf, als lebende Ikone
И будут дрожать тираны под толстой бетонной шконкой
Und die Tyrannen werden zittern, hinter dicken Betonmauern
А дух растворится в слове, в краю бесконечной дури
Der Geist löst sich im Wort auf, im Land des endlosen Unsinns
В стране палачей и крови, в культуре убийц и тюрем
Im Land der Henker und des Blutes, in der Kultur der Mörder und Gefängnisse
Где оттепель сходит в осень, где шутки звучат всё реже
Wo das Tauwetter in den Herbst übergeht, wo Witze immer seltener werden
Где правду не произносят, а тоже зачем-то режут
Wo die Wahrheit nicht ausgesprochen, sondern auch irgendwie zerschnitten wird
Где бес марширует голым, и трудно его не видеть
Wo der Dämon nackt marschiert und schwer zu übersehen ist
Где учат дворы и школы заткнуться и ненавидеть
Wo Höfe und Schulen lehren, den Mund zu halten und zu hassen
Где люди, простые люди, запутавшись в быте склочном
Wo Menschen, einfache Menschen, verstrickt im streitsüchtigen Alltag,
Не знают, что дальше будет, и верят каналам сточным
nicht wissen, was als Nächstes kommt, und den Abwasserkanälen glauben
А те, кто увидел чудо, закрыли на кухнях двери
Und jene, die das Wunder gesehen haben, haben die Türen in den Küchen geschlossen
Втыкают иголки в вуду, читают псалмы и верят
Stecken Nadeln in Voodoo-Puppen, lesen Psalmen und glauben
Что камень в груди убийцы, трусливой, холодной твари
Dass der Stein in der Brust des Mörders, des feigen, kalten Scheusals,
Однажды закончит биться и миру покой подарит
eines Tages aufhören wird zu schlagen und der Welt Frieden schenken wird
И в небо сорвутся тромбы багровых кремлёвских башен
Und die Blutgerinnsel der purpurnen Kremltürme werden in den Himmel schießen
И сразу затихнут бомбы на землях соседних пашен
Und sofort werden die Bomben auf den benachbarten Feldern verstummen
Потом отгремят балеты, потом побегут сучата
Dann wird das Ballett verklingen, dann werden die Schurken fliehen
И воздух запахнет летом, и можно уйти из чата
Und die Luft wird nach Sommer riechen, und man kann den Chat verlassen
И словно тепло и воду, антенну и газ со светом
Und als ob Wärme und Wasser, Antenne und Gas mit Licht,
К нам в дом проведут свободу, раз ты говорил об этом!
wird die Freiheit zu uns ins Haus gebracht, weil du davon gesprochen hast, meine Liebste!
И время придёт, рассудит, сорвёт с палачей одежды
Und die Zeit wird kommen, wird richten, wird den Henkern die Kleider entreißen
И сделают это люди, которым ты дал надежду!
Und das werden die Menschen tun, denen du Hoffnung gegeben hast!





Writer(s): василий гончаров, леонид каганов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.