Вася Обломов - Я шагаю по Москве - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вася Обломов - Я шагаю по Москве




Я шагаю по Москве
I Walk Across Moscow
А я иду, шагаю по Москве, передо мной долбят лёд таджики,
And I walk, I stride through Moscow, Tajiks chipping ice before me,
Через киевский мост, мимо хамсуда, где умеют находить улики.
Across the Kiev bridge, past Khamsud, where they know how to find evidence.
И я иду, шагаю по Москве, а мне так хотелось проехать,
And I walk, I stride through Moscow, though I wanted to take a ride,
Но в глазах стоит садовое кольцо, оно стоит и не может ехать.
But the Garden Ring stands firm in my eyes, it stands still and cannot move.
В Москву приезжают со всех городов, со всех республик народы.
People come to Moscow from all cities, from all republics, all nations.
И долго тянутся друг за другом годы плохой погоды.
And for years on end, bad weather drags on, one after another.
В Москву приезжают и остаются жить и некуда ехать дальше.
People come to Moscow and stay to live, with nowhere else to go.
Москва не верит слезам, потому что здесь и так достаточно фальши.
Moscow doesn't believe in tears, because there's already enough falsehood here.
А я иду, шагаю по Москве,
And I walk, I stride through Moscow,
А я иду, шагаю по Москве.
And I walk, I stride through Moscow.
Здравствуй, Москва!
Hello, Moscow!
Здравствуй, Москва!
Hello, Moscow!
А я иду, шагаю...
And I walk, I stride...
А я иду, шагаю по Москве, периодически здесь слышатся взрывы.
And I walk, I stride through Moscow, explosions periodically echo here.
Здесь жертвы терактов, главы правительств и очень дорогие квартиры.
Here are victims of terror, heads of government, and very expensive apartments.
Сдается в аренду за дорого место в бетонной коробке,
A place in a concrete box is rented out for a high price,
Умрёт пациент в машине скорой помощи, которая застряла в пробке.
A patient will die in an ambulance stuck in a traffic jam.
Откроются офисы на месте дома, построенного в XIX-м веке.
Offices will open in place of a house built in the 19th century.
На стройке работают от звонка до звонка и там же живут узбеки.
Uzbeks work from bell to bell at the construction site and live there too.
В съёмных квартирах проходит жизнь и вот исчезают надежды.
Life passes by in rented apartments, and hopes vanish.
В Москве тяжело и бессмысленно жить, Москва не такая, как прежде.
It's hard and meaningless to live in Moscow, Moscow is not the same as before.
А я иду, шагаю по Москве,
And I walk, I stride through Moscow,
А я иду, шагаю по Москве.
And I walk, I stride through Moscow.
Здравствуй, Москва!
Hello, Moscow!
Здравствуй, Москва!
Hello, Moscow!
А я иду, шагаю...
And I walk, I stride...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.