Paroles et traduction Вахтанг Кикабидзе - Вот и весь разговор
Вот и весь разговор
That's all there is to it
Не
сложилось
у
песни
начало
The
song
didn't
start
the
way
it
should
have
Я
не
знаю,
кто
прав,
кто
неправ
I
don't
know
who's
right,
who's
wrong
Нас
людская
молва
повенчала
Public
opinion
married
us
Не
поняв,
не
поняв,
ничего
не
поняв
Not
understanding,
not
understanding,
not
understanding
anything
Просто
встретились
два
одиночества
Two
lonely
people
just
met
Развели
у
дороги
костер
Built
a
fire
by
the
road
А
костру
разгораться
не
хочется
But
the
fire
doesn't
want
to
burn
Вот
и
весь,
вот
и
весь
разговор
That's
all,
that's
all,
that's
all
there
is
to
it
Осень
знойное
лето
остудит
Autumn
will
cool
the
hot
summer
Бросит
под
ноги
красную
медь
She'll
throw
copper
at
our
feet
Пусть
людская
молва
нас
не
судит
Let
gossip
not
judge
us
Не
согреть,
не
согреть
нам
сердца
не
согреть
We
can't
warm
our
hearts,
we
can't
warm
our
hearts
Просто
встретились
два
одиночества
Two
lonely
people
just
met
Развели
у
дороги
костер
Built
a
fire
by
the
road
А
костру
разгораться
не
хочется
But
the
fire
doesn't
want
to
burn
Вот
и
весь,
вот
и
весь
разговор
That's
all,
that's
all,
that's
all
there
is
to
it
Мы
обиду
в
сердцах
не
уносим
We
don't
carry
resentment
in
our
hearts
Пусть
придут
к
тебе
светлые
дни
May
happy
days
come
to
you
А
про
нас,
если
кто-нибудь
спросит
And
if
someone
asks
about
us
Объясни,
объясни,
все
как
есть
объясни
Explain,
explain,
explain
everything
as
it
is
Просто
встретились
два
одиночества
Two
lonely
people
just
met
Развели
у
дороги
костер
Built
a
fire
by
the
road
А
костру
разгораться
не
хочется
But
the
fire
doesn't
want
to
burn
Вот
и
весь,
вот
и
весь
разговор
That's
all,
that's
all,
that's
all
there
is
to
it
Вот
и
весь,
вот
и
весь
разговор
That's
all,
that's
all,
that's
all
there
is
to
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.