Paroles et traduction Вахтанг Кикабидзе - Лирическое отступление 12 (Live)
Лирическое отступление 12 (Live)
Lyrical Digression 12 (Live)
Olur
boyarsan
gözü
sana
bağlı
maraban
fazla
kasmana
gerek
yok
zıplamaz
araban
otobandayım
ben
kaçıl
ezilmeden
aradan
bana
kalırsa
yürü
sen
usulca
karadan
bune
lan
daha
hamsın
oldun
sen
tamamsın
Hemsta
thompsonla
mekanını
tarasın
dostum
hiç
yok
gözün
hasım
arasın
arada
kalırsan
sende
s*ki
tutarsın
çalışan
arı
biz
kill
avı
kovan
çatışmalarda
ölüp
hep
siz
yok
olan
atar
durmadan
i*neler
kolpadan
havasını
s*timin
dönmesi
sonradan
çıkar
sesin
tenekeden
bozuk
plak
yerine
göre
yerin
dibine
sokar
hiphop
isimsiz
bir
diss
çok
komik
bir
his
adımızı
duysak
tam
havan
klik
klak...
Hey
girl,
if
you're
acting
all
high
and
mighty,
no
need
to
show
off,
your
car
ain't
gonna
jump.
I'm
on
the
highway,
watch
out,
don't
get
crushed.
If
you
ask
me,
just
walk
on
the
ground,
easy
does
it.
Damn,
you're
still
young,
you
think
you've
got
it
all
figured
out?
Let
Hemsta
Thompson
spray
your
place
with
bullets.
You've
got
no
eyes
for
enemies,
huh?
If
you
get
caught
in
the
crossfire,
you'll
be
screwed.
We're
busy
bees,
honey,
hunting
for
the
kill,
hive
clashing.
You
guys
keep
dying,
we
keep
thriving,
throwing
shade
from
the
sidelines.
Your
voice
sounds
like
a
broken
record
from
a
tin
can.
Depending
on
the
situation,
I
can
bury
you
underground.
This
nameless
diss
track
is
hilarious,
baby.
If
we
hear
our
names,
the
mood
changes...
click
clack...
Nakarat
(Mel)
Chorus
(Mel)
Selo,
Hemsta,
Mavzer
Alaturka
Selo,
Hemsta,
Mavzer
Alaturka
Mikrofonu
bırak
bu
sesi
duyunca
Drop
the
mic
when
you
hear
this
sound
Hedef
belli
ok
yönü
bulunca
Target
locked,
arrow
found
Sokaklarda
bizim
ona
buna
sorma
We
own
the
streets,
don't
ask
around
Selo,
Hemsta,
Mavzer
Alaturka
Selo,
Hemsta,
Mavzer
Alaturka
Mikrofonu
bırak
bu
sesi
duyunca
Drop
the
mic
when
you
hear
this
sound
Hedef
belli
ok
yönü
bulunca
Target
locked,
arrow
found
Klik
Klik
boom
das
new
shit
mothafucka
Click
Click
boom,
that's
the
new
shit,
mothafucka
Selo
(verse);
Selo
(verse);
Ekoes
Selo
elektro
şok
bu
giyince
tekno
ses
efekte
intro
yok
şu
kim
bokun
teki
bulaşır
hastalık
veba
takibi
yokki
rakibi
bir
olsun
can
feda
sana
ama
kan
bana
lazım
olan
fermanım
tek
celse
kararım
oyunbozan
götürür
verir
kalbimin
kölesi
herzaman
can
alıcı
konuşma
derdime
derman
bir
işi
ruh
hali
piskolaşır
hasat
yetişir
ecel
tez
alır
tikko
hesap
şap
diye
erişim
fişlenmiş
eşkalim
serseri
gaf
deyim
dürülmüş
defterim
açıldı
tekrar
kapkara
sayfalar
akılda
efkar
kin
sahibi
tayfalar
girdikleri
çatışmalar
işe
yaramaz
filmlerde
çizgi
izlemeye
param
az.
Ekoes
Selo,
electric
shock,
when
I
wear
this,
techno
sound,
no
effects,
no
intro.
Who's
this
piece
of
crap,
spreading
disease
like
the
plague?
No
tracking,
no
rival,
I'll
give
my
life
for
you,
but
I
need
your
blood.
My
decree,
single
session,
my
decision.
Game
spoiler,
takes
away,
gives
my
heart's
slave,
always
the
killer.
Don't
talk,
it's
my
cure,
one
job,
mood
goes
psycho,
harvest
ripens,
death
comes
quickly.
Tikko
account,
access
denied,
my
face
is
registered,
vagrant
blunder
I
say,
my
rolled
up
notebook
is
opened
again,
pitch-black
pages,
in
my
mind,
melancholy,
grudge-holding
crews,
the
clashes
they
enter
are
useless,
I
don't
have
enough
money
to
watch
cartoons
in
movies.
Nakarat
(Mel);
Chorus
(Mel);
Selo,
Hemsta,
Mavzer
Alaturka
Selo,
Hemsta,
Mavzer
Alaturka
Mikrofonu
bırak
bu
sesi
duyunca
Drop
the
mic
when
you
hear
this
sound
Hedef
belli
ok
yönü
bulunca
Target
locked,
arrow
found
Sokaklarda
bizim
ona
buna
sorma
We
own
the
streets,
don't
ask
around
Selo,
Hemsta,
Mavzer
Alaturka
Selo,
Hemsta,
Mavzer
Alaturka
Mikrofonu
bırak
bu
sesi
duyunca
Drop
the
mic
when
you
hear
this
sound
Hedef
belli
ok
yönü
bulunca
Target
locked,
arrow
found
Klik
Klik
boom
das
new
shit
mothafucka
Click
Click
boom,
that's
the
new
shit,
mothafucka
Sahtiyan
(verse);
Sahtiyan
(verse);
Sokaklar
yeah
canım
sokaklar
senin
rapini
7'ye
katlar
tokatlar
şempanzelerle
makatlar
akatlar
ulus
çevresinde
takılır
baliko
bağlar
kokoyu
boliviye
köyünden
açık
sarılı
yumurtanı
dexterin
evinden
getirdim
ben
senin
için
biraz
sevinsen
çokmu
leş
olur
acaba
bukadar
kopya
mc
derim
ben
biraz
mesafe
moruk
biraz
mesafe
ne
s*kimi
konuşursun
vır
vır
tepemde
erkekmisin
amigo
karakterin
kevaşe
hadıma
bahşet
ara
mimden
tad
be
dilin
damağın
apışsın
nedensiz
müzik
seti
kalmasın
olabilir
fmsiz
yeterler
yetersiz
bu
seferde
gözüm
kapalı
adım
olabilir
rapte
ölenler
gömülür
kefensiz
ceeeaaehh.Alaturka
Mavzer,
Sahtiyan
2009
mothafucka
çek
bi
sax...
Streets
yeah,
my
dear
streets,
your
rap
folds
seven
times,
slaps,
chimps
and
anuses,
failures,
hanging
around
Ulus,
girl
ties,
the
smell
from
the
Bolivian
village,
I
brought
your
light
yellow
egg
from
Dexter's
house,
would
it
be
too
much
to
be
happy?
I
guess
I'll
call
this
many
copycat
MCs,
a
little
distance
dude,
a
little
distance,
what
the
fuck
are
you
talking
about,
buzzing
on
top
of
me,
are
you
a
man
amigo?
Your
character
is
a
loser,
give
me
some
grace,
taste
it
from
my
mim,
let
your
tongue
stick
to
your
palate
for
no
reason,
let
the
music
set
stay,
it's
okay
without
fm,
enough,
not
enough,
this
time
I
can
step
with
my
eyes
closed,
maybe
those
who
die
in
rap
are
buried
without
a
shroud
ceeeaaehh.
Alaturka
Mavzer,
Sahtiyan
2009
mothafucka
take
a
sax...
Nakarat
(Mel);
Chorus
(Mel);
Selo,
Hemsta,
Mavzer
Alaturka
Selo,
Hemsta,
Mavzer
Alaturka
Mikrofonu
bırak
bu
sesi
duyunca
Drop
the
mic
when
you
hear
this
sound
Hedef
belli
ok
yönü
bulunca
Target
locked,
arrow
found
Sokaklarda
bizim
ona
buna
sorma
We
own
the
streets,
don't
ask
around
Selo,
Hemsta,
Mavzer
Alaturka
Selo,
Hemsta,
Mavzer
Alaturka
Mikrofonu
bırak
bu
sesi
duyunca
Drop
the
mic
when
you
hear
this
sound
Hedef
belli
ok
yönü
bulunca
Target
locked,
arrow
found
Klik
Klik
boom
das
new
shit
mothafucka.
Click
Click
boom,
that's
the
new
shit,
mothafucka.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.