Вахтанг Кикабидзе - Подбитая птица - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вахтанг Кикабидзе - Подбитая птица




Подбитая птица
The Wounded Bird
На болоте осока, сверху глянешь, как шелк
In the marsh among the sedge, it appears as silk from above
Я летел невысоко, но летел, а не шел
I flew not very high, but I soared, I didn’t walk
И над этой осокой с наступлением дня
And above this sedge at dawn
Вдруг кутилы веселые подстрелили меня
Some merry revelers shot me down
Ничего я не понял, крылья слиплись в крови
I understood nothing, my wings stuck together with blood
Я про ненависть вспомнил и забыл о любви
I recalled hatred and forgot about love
Я про ненависть вспомнил и забыл о любви
I recalled hatred and forgot about love
Криком стаи не внемля, выбиваясь из сил
Ignoring the flock’s cries, fighting desperately
Тут я вспомнил про землю, а о небе забыл
I remembered the ground but forgot the sky
Я охотников видел в миг, когда утопал
I saw the hunters the moment I was sinking
Видно, я их обидел, что в болото упал
Apparently, I offended them so I fell into the marsh
Ничего я не понял, крылья слиплись в крови
I understood nothing, my wings stuck together with blood
Я про ненависть вспомнил и забыл о любви
I recalled hatred and forgot about love
Я про ненависть вспомнил и забыл о любви
I recalled hatred and forgot about love
Или это мне снится, я живу, не сдаюсь
Or maybe this is a dream, I’m alive, I won’t give up
Я - подбитая птица вновь в полет умчусь
I, the wounded bird, will fly again
Может быть, над осокой, идя навстречу лучу
Maybe over the sedge, meeting the dawn
Пусть пока невысоко, ну а все же взлечу
Let it not be high, I’ll still take off
Может, выживу в буднях, средь забот и невзгод
Perhaps I’ll survive the everyday routine, among worries and troubles
Пусть хорошее будет, пусть плохое пройдет!
Let the good things happen, let the bad things pass!
Пусть хорошее будет, пусть плохое пройдет!
Let the good things happen, let the bad things pass!
Может выживу в буднях, средь забот и невзгод
Perhaps I’ll survive the everyday routine, among worries and troubles
Пусть хорошее будет, пусть плохое пройдет!
Let the good things happen, let the bad things pass!
Пусть хорошее будет, пусть плохое пройдет!
Let the good things happen, let the bad things pass!





Writer(s): алексей экимян


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.