Paroles et traduction Вахтанг Кикабидзе - Подбитая птица
Подбитая птица
The Wounded Bird
На
болоте
осока,
сверху
глянешь,
как
шелк
In
the
marsh
among
the
sedge,
it
appears
as
silk
from
above
Я
летел
невысоко,
но
летел,
а
не
шел
I
flew
not
very
high,
but
I
soared,
I
didn’t
walk
И
над
этой
осокой
с
наступлением
дня
And
above
this
sedge
at
dawn
Вдруг
кутилы
веселые
подстрелили
меня
Some
merry
revelers
shot
me
down
Ничего
я
не
понял,
крылья
слиплись
в
крови
I
understood
nothing,
my
wings
stuck
together
with
blood
Я
про
ненависть
вспомнил
и
забыл
о
любви
I
recalled
hatred
and
forgot
about
love
Я
про
ненависть
вспомнил
и
забыл
о
любви
I
recalled
hatred
and
forgot
about
love
Криком
стаи
не
внемля,
выбиваясь
из
сил
Ignoring
the
flock’s
cries,
fighting
desperately
Тут
я
вспомнил
про
землю,
а
о
небе
забыл
I
remembered
the
ground
but
forgot
the
sky
Я
охотников
видел
в
миг,
когда
утопал
I
saw
the
hunters
the
moment
I
was
sinking
Видно,
я
их
обидел,
что
в
болото
упал
Apparently,
I
offended
them
so
I
fell
into
the
marsh
Ничего
я
не
понял,
крылья
слиплись
в
крови
I
understood
nothing,
my
wings
stuck
together
with
blood
Я
про
ненависть
вспомнил
и
забыл
о
любви
I
recalled
hatred
and
forgot
about
love
Я
про
ненависть
вспомнил
и
забыл
о
любви
I
recalled
hatred
and
forgot
about
love
Или
это
мне
снится,
я
живу,
не
сдаюсь
Or
maybe
this
is
a
dream,
I’m
alive,
I
won’t
give
up
Я
- подбитая
птица
вновь
в
полет
умчусь
I,
the
wounded
bird,
will
fly
again
Может
быть,
над
осокой,
идя
навстречу
лучу
Maybe
over
the
sedge,
meeting
the
dawn
Пусть
пока
невысоко,
ну
а
все
же
взлечу
Let
it
not
be
high,
I’ll
still
take
off
Может,
выживу
в
буднях,
средь
забот
и
невзгод
Perhaps
I’ll
survive
the
everyday
routine,
among
worries
and
troubles
Пусть
хорошее
будет,
пусть
плохое
пройдет!
Let
the
good
things
happen,
let
the
bad
things
pass!
Пусть
хорошее
будет,
пусть
плохое
пройдет!
Let
the
good
things
happen,
let
the
bad
things
pass!
Может
выживу
в
буднях,
средь
забот
и
невзгод
Perhaps
I’ll
survive
the
everyday
routine,
among
worries
and
troubles
Пусть
хорошее
будет,
пусть
плохое
пройдет!
Let
the
good
things
happen,
let
the
bad
things
pass!
Пусть
хорошее
будет,
пусть
плохое
пройдет!
Let
the
good
things
happen,
let
the
bad
things
pass!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей экимян
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.