Paroles et traduction Вахтанг Кикабидзе - Разочаровали
Запах
меланхолии,
мысли
как
в
скафандре.
The
smell
of
melancholy,
thoughts
like
space
suits.
То
цветут
магнолии
или
олеандры.
Like
magnolias
or
oleanders
in
bloom.
Как
меня
задела
глупость
раз
за
разом.
How
your
folly
has
hurt
me
again
and
again.
Может,
ведь,
за
дело,
только
врет,
зараза.
Maybe
it's
all
true,
but
you
lie,
you
wretch.
Ведать
вы
не
ведали,
знали
вы
едва
ли.
You
didn't
know,
you
hardly
knew.
Вы
меня
не
предали
- разочаровали.
You
did
not
betray
me
- you
disappointed
me.
Дождь,
крутое
мессиво
глупости
и
фальши.
Rain,
a
torrential
mess
of
nonsense
and
falsity.
Господи,
прости
нам
прегрешенья
наши.
Lord,
forgive
us
our
transgressions.
Войны
эти
плещут,
никому
не
нравятся.
These
wars
rage
on,
pleasing
no
one.
Дождь
никак
по
спинам
не
набарабанится.
Rain
can't
seem
to
drum
on
our
backs.
Ведать
вы
не
ведали,
знали
вы
едва
ли.
You
didn't
know,
you
hardly
knew.
Вы
меня
не
предали
- разочаровали.
You
did
not
betray
me
- you
disappointed
me.
Мы
живем,
как
прежде,
в
ожиданьи
встречи.
We
live
on,
as
before,
in
hopeful
anticipation.
Место
есть
надежде,
только
мир
не
вечен.
There
is
room
for
hope,
but
the
world
is
not
eternal.
Нам
покажет
этот
путь,
что
всего
дороже.
This
path
will
show
us
what
matters
most.
Все
забыть,
не
вспоминать
помоги
мне,
Боже.
Help
me
forget,
help
me
not
remember,
my
God.
Ведать
вы
не
ведали,
знали
вы
едва
ли.
You
didn't
know,
you
hardly
knew.
Вы
меня
не
предали
- разочаровали.
You
did
not
betray
me
- you
disappointed
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.