Вахтанг Кикабидзе - Тост - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вахтанг Кикабидзе - Тост




Тост
Toast
Есть древний закон на Кавказе
In the Caucasus, there's an ancient law
Когда мы садимся к столу
When we sit down at a table
По традиции чётким словесным указом
According to a clear verbal decree
Назначить себе тамаду.
We appoint ourselves a toastmaster.
Тамада - это главная личность
The toastmaster is the main man
За большим и за малым столом
At a big or small table
И от выбора нашего очень зависит
And on our choice depends very much
Как вечер мы тот проведём.
How we'll spend that evening.
Пей до дна, пей до дна
Drink to the bottom, drink to the bottom
Если просит тебя тамада
If the toastmaster asks you to
Пей до дна, пей до дна
Drink to the bottom, drink to the bottom
Если просит тебя тамада.
If the toastmaster asks you to.
Первый тост он поднимет за встречу
The first toast he'll raise to the meeting
И ещё, чтоб друг друга обнять
And to the fact that we should hug each other
Этим выпьет он просто за мир хозяев,
With this toast, he'll drink to the peace of the hosts
Что рады нас в доме принять
Who are glad to welcome us into their home.
И потом уж за нашим застольем
And then at our feast
Хвалу Господу вместе споём
We shall sing praises to the Lord together
И поднимем за Родину хромный прекрасный
And raise a toast to our crooked but beautiful homeland
Наполненный красным вином.
Filled with red wine.
Припев.
Chorus.
А затем будет тост за красавиц
Then there will be a toast to the beauties
Сидящих за нашим столом
Sitting at our table
И стоя мужчин он за них пить заставит,
And he will make the men standing there drink to them
А их за семью и за дом
And they will drink to their family and home.
И конечно он вспомнит усопших
Of course, he will remember the departed
И за здравие выпьет живых
And toast to the health of the living.
И детей не забудет и внукам напомнит,
And he will not forget the children and grandchildren
Чтоб не было стыдно за них.
So that they will not be ashamed of them.
Припев.
Chorus.
Потом скажет он тост за улыбку,
Then he will say a toast to smiles,
За цветы, за любовь и за мир
To flowers, to love, and to peace
И за землю за нашу, за счастье народов
And for our land, for the happiness of peoples
И так завершит он наш пир.
And so he will conclude our feast.
Я хочу вам сказать на прощанье
As I bid you farewell, I want to tell you
Выбирать вожака не беда
Choosing a leader is no problem
Беда в том если наше бытие и застолье
The problem is if our life and feast
Возглавит плохой тамада.
Are led by a bad toastmaster.
Припев.
Chorus.





Writer(s): алексей экимян


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.