Paroles et traduction Вельвет - Я хочу быть живой (Нанолюбовь)
Я хочу быть живой (Нанолюбовь)
I Want to Be Alive (Nanolove)
Сегодня
я
стала
тенью
без
прошлого.
Today
I
became
a
shadow
without
a
past.
Ни
о
чём
не
жалею,
и
не
жду
новостей
I
regret
nothing,
and
do
not
await
news
О
том,
что
нет
ничего
невозможного
That
there
is
nothing
impossible
В
этом
безумном
мире
людей.
In
this
crazy
world
of
people.
И
я
хочу
быть
живой.
And
I
want
to
be
alive.
И
что
бы
это
не
значило,
Whatever
that
means,
Я
хочу
быть
собой,
I
want
to
be
myself,
И
жду,
и
помню,
и
плачу
я.
And
wait,
and
remember,
and
cry.
Я
хочу
быть
живой.
I
want
to
be
alive.
Это
сердце
во
мне,
This
heart
in
me,
Это
бьётся
любовь
This
love
beats
Нас
двое,
идём
мы
в
разные
стороны,
There
are
two
of
us,
we
are
going
in
different
directions,
Но
вдруг,
обернувшись,
я
вижу
себя.
But
suddenly,
turning
around,
I
see
myself.
Но
кто
я?
Скажите
мне,
если
всё
равно
But
who
am
I?
Tell
me
if
it's
all
the
same
Это
всё,
что
возможно
есть
у
меня.
That's
all
I
have.
Но
я
хочу
быть
живой.
But
I
want
to
be
alive.
И
что
бы
это
не
значило,
Whatever
that
means,
Я
хочу
быть
собой,
I
want
to
be
myself,
И
жду,
и
помню,
и
плачу
я.
And
wait,
and
remember,
and
cry.
Я
хочу
быть
живой.
I
want
to
be
alive.
Это
сердце
во
мне,
This
heart
in
me,
Это
бьётся
любовь
This
love
beats
И
я
хочу
быть
живой.
And
I
want
to
be
alive.
И,
что
бы
это
не
значило,
Whatever
that
means,
Я
хочу
быть
собой,
I
want
to
be
myself,
И
жду,
и
помню,
и
плачу
я.
And
wait,
and
remember,
and
cry.
Я
хочу
быть
живой.
I
want
to
be
alive.
Это
сердце
во
мне,
This
heart
in
me,
Это
бьётся
любовь,
This
love
beats,
Это
что-то
внутри
- обжигающий
свет,
It's
something
inside
- a
scorching
light,
Словно
кроме
него,
ничего
больше
нет.
As
if
there
was
nothing
else
but
it.
И
я
совсем
не
боюсь,
стремясь
навстречу
к
нему.
And
I'm
not
afraid
at
all,
trying
to
meet
him.
И
если
б
только
могла
объяснить
почему...
And
if
only
I
could
explain
why...
Я
так
хочу
быть
живой.
I
want
to
be
alive.
Я
так
хочу
быть
собой.
I
want
to
be
myself.
Я
так
хочу
быть
живой.
I
want
to
be
alive.
(Ведь
это
точно
любовь)
(Because
it's
definitely
love)
(Ведь
это
точно
любовь)
(Because
it's
definitely
love)
(Ведь
это
точно
любовь)
(Because
it's
definitely
love)
Настоящая,
а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а...
Real,
a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a...
На-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а...
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a...
Я
хочу
быть
живой,
I
want
to
be
alive,
Это
сердце
во
мне,
This
heart
in
me,
Это
бьётся
любовь
This
is
the
love
that
beats
А-а-а-а-а...
A-a-a-a-a...
И
что
бы
это
не
значило...
Whatever
it
means...
А-а-а-а-а...
A-a-a-a-a...
И
жду,
и
помню,
и
плачу
я...
And
I
wait,
and
remember,
and
I
cry...
А-а-а-а-а...
A-a-a-a-a...
На-а-а-а-а-а...
A-a-a-a-a...
А-а-а-а-а...
A-a-a-a-a...
А-а-а-а-а...
A-a-a-a-a...
А-а-а-а-а...
A-a-a-a-a...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.