Paroles et traduction Вера Брежнева feat. Dруга Ріка - Скажи
Знаешь,
а
ведь
мы
могли
бы
никогда
не
встретиться.
You
know,
we
probably
never
would
have
met.
Могли
не
увидиться,
наши
дети
не
родившись
не
выросли.
We
might
not
have
seen
each
other,
our
children
would
not
have
been
born
and
not
have
grown
up.
Наши
песни
никем
не
написаны.
Our
songs
would
never
have
been
written
by
anyone.
Каждый
раз,
когда
я
это
понимаю,
мне
тебя
так
не
хватает.
Every
time
I
realize
this,
I
miss
you
so
much.
МЫ
научились
вместе
дышать,
мы
научились
говорить
молча.
WE
learned
to
breathe
together,
we
learned
to
speak
silently.
Сейчас
уже
все
просто,
да
и
не
было
никогда
сложно.
Now
everything
is
simple,
and
it
was
never
complicated.
Твои
волосы
на
моей
подушке,
запах
солнца
и
неба
немножко.
Your
hair
on
my
pillow,
the
smell
of
the
sun
and
the
sky
a
little
bit.
Они
заглянули
в
окно
и
ты
потянулась,
как
кошка.
They
looked
out
the
window
and
you
stretched,
like
a
cat.
Сейчас
ты
откроешь
глаза
и
будущее
начнется.
Now
you
will
open
your
eyes
and
the
future
will
begin.
Если
ты
хочешь
- просто
скажи.
If
you
want
- just
say
it.
Если
ты
хочешь
- просто
скажи.
If
you
want
- just
say
it.
Если
ты
хочешь
- просто
скажи.
If
you
want
- just
say
it.
Если
ты
любишь...
If
you
love...
Скорее
всего
я
скажу
то,
что
говорят
сейчас
миллионы,
Most
likely
I
will
say
what
millions
are
saying
now,
Но
у
тех
миллионов
нет
и
тысячи
твоих
улыбок.
But
those
millions
do
not
have
even
a
thousand
of
your
smiles.
Когда
ты
молчишь,
я
по
ним
скучаю.
When
you
are
silent,
I
miss
them.
Я
дрожу
от
того,
что
все
еще
не
знаю,
хоть
и
знаю
тебя
давно.
I
tremble
from
the
fact
that
I
still
do
not
know,
although
I
have
known
you
for
a
long
time.
Ты
мой
детский
рисунок
- моя
самая
главная
картина.
You
are
my
children's
drawing
- my
most
important
picture.
Ты
веришь,
мне
не
важно,
кто
и
сколько
было
до
меня.
You
believe,
I
do
not
care
who
and
how
many
were
before
me.
Главное
- кто
ты
и,
что
ты
сейчас
рядом
The
main
thing
is
who
you
are
and
that
you
are
with
me
now
Это
делает
меня
бессмертным,
просто
делай
меня
счастливым.
It
makes
me
immortal,
just
make
me
happy.
Я
вновь
отматываю
пленку
и
переживаю
рождение
нашего
солнца.
I
rewind
the
film
again
and
relive
the
birth
of
our
sun.
Время
пришло,
сейчас
будующее
начнется.
The
time
has
come,
now
the
future
will
begin.
Если
ты
хочешь
- просто
скажи.
If
you
want
- just
say
it.
Если
ты
хочешь
- просто
скажи.
If
you
want
- just
say
it.
Если
ты
хочешь
- просто
скажи!
If
you
want
- just
say
it!
Если
ты
любишь
- скажи,
скажи!
If
you
love
- say
it,
say
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
VERVERA
date de sortie
28-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.