Paroles et traduction Вера Брежнева - Близкие люди (Acoustic) [Live]
Близкие люди (Acoustic) [Live]
Beloved Humans (Acoustic) [Live]
Если
выбрать
тему
If
I
pick
a
topic
Всё
о
чём
сказать
мы
хотели
Say
everything
we
want
Стать
единым
целым
Become
one
Не
делясь
на
черных
и
белых
Without
separating
us
into
black
and
white
И
в
толпе
прохожих
And
in
a
crowd
of
passersby
Взять
бы
и
обнять
человека
Hug
a
person
Мы
ведь
все
похожи
We
are
all
the
same
Для
любви
не
видим
запретов
We
see
no
boundaries
for
love
Все
мы,
по
сути,
как
ни
крути
In
essence,
we're
all
like
that
Близкие
люди,
близкие
люди
мы
Beloved
humans,
beloved
humans
we
are
Все
мы,
по
сути,
как
ни
крути
In
essence,
we're
all
like
that
Близкие
люди,
близкие
люди,
я
и
ты!
Beloved
humans,
beloved
humans,
you
and
I!
Близкие
люди,
близкие
люди
мы
Beloved
humans,
beloved
humans
we
are
Близкие
люди,
близкие
люди,
я
и
ты!
Beloved
humans,
beloved
humans,
you
and
I!
Если
бы
из
окон
If
through
the
window
Видно
было
всех
одиноких
I
could
see
all
the
lonely
people
Видно
было
сколько,
видно
было
сколько
I
could
see
how
many,
I
could
see
how
many
Сколько
половинок
для
многих
So
many
halves
for
so
many
Это
же
не
сложно
It's
not
that
hard
Взять
и
полюбить
чью-то
душу
To
love
someone's
soul
Мы
ведь
так
похожи
We
are
so
alike
Мы
любим:
нараспашку,
наружу
We
love:
with
a
kind
heart,
outside
Все
мы,
по
сути,
как
ни
крути
In
essence,
we're
all
like
that
Близкие
люди,
близкие
люди
мы
Beloved
humans,
beloved
humans
we
are
Все
мы,
по
сути,
как
ни
крути
In
essence,
we're
all
like
that
Близкие
люди,
близкие
люди,
я
и
ты!
Beloved
humans,
beloved
humans,
you
and
I!
Близкие
люди,
близкие
люди
мы
Beloved
humans,
beloved
humans
we
are
Близкие
люди,
близкие
люди,
я
и
ты!
Beloved
humans,
beloved
humans,
you
and
I!
Шесть
рукопожатий
Six
handshakes
Разберут
проблемы
на
части
Will
dissect
problems
into
parts
Но
лишь
одно
объятие
But
only
one
hug
Нам
дарит
необъятное
счастье
Gives
us
boundless
happiness
Все
мы,
по
сути,
как
ни
крути
In
essence,
we're
all
like
that
Близкие
люди,
близкие
люди
мы
Beloved
humans,
beloved
humans
we
are
Все
мы,
по
сути,
как
ни
крути
In
essence,
we're
all
like
that
Близкие
люди,
близкие
люди,
я
и
ты!
Beloved
humans,
beloved
humans,
you
and
I!
Все
мы,
по
сути,
как
ни
крути
In
essence,
we're
all
like
that
Близкие
люди,
близкие
люди
мы
Beloved
humans,
beloved
humans
we
are
Все
мы,
по
сути,
как
ни
крути
In
essence,
we're
all
like
that
Близкие
люди,
близкие
люди,
я
и
вы!
Beloved
humans,
beloved
humans,
you
and
all!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): отто нотман, таня нотман
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.