Вера Полозкова - Адресат не указан - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вера Полозкова - Адресат не указан




Адресат не указан
Addressee Unknown
Если ты про мать - редко видимся, к радости обоюдной,
If you're asking about my mother - we rarely see each other, to our mutual joy,
Если про работу то я нашла себе поуютней,
If it's about work I found myself a cozier place,
Если про погоду, то город наполнен влагой и темнотой.
If about the weather, the city is filled with moisture and darkness.
Если вдруг про сердце, то есть два друга, они поют мне:
If suddenly about the heart, then there are two friends, they sing to me:
Я не той, хто тобі потрібен,
I'm not the one you need,
Не той,
Not the one,
Не той.
Not the one.
Если ты про моих друзей то не объяснишь, как.
If you're asking about my friends it's hard to explain how.
У того дочурка, у той сынишка,
That one has a daughter, that one a son,
С остальными сидим на кухне и пьем винишко,
With the others we sit in the kitchen and drink wine,
Шутим новые шутки и много ржем.
We tell new jokes and laugh a lot.
Если ты про книжку то у меня тут случилась книжка.
If you're asking about the book I've actually had a book published.
Можно даже хвастаться тиражом.
I can even boast about the circulation.
Я даю концерты, вот за три месяца три столицы,
I give concerts, just in three months, three capitals,
И приходят люди, приносят такие лица!
And people come, they bring such faces!
Я читаю, травлю им всякие небылицы
I read, I tell them all sorts of fables
И народ, по-моему, веселится.
And the people, I think, have fun.
И мне делается так пьяно и хорошо,
And I feel so drunk and good,
Что с тобой хотелось бы поделиться
That I would like to share it with you
Если б ты когда-нибудь да пришел.
If only you had ever come.
Память по твоим словечкам, вещам, подаркам,
My memory walks through your words, things, gifts,
Нашим теркам, фоткам, прогулкам, паркам
Our arguments, photos, walks, parks
Ходит как по горной деревне после обвала.
Like through a mountain village after an avalanche.
А у бывшей большой любви, где-то в ноябре
And my former great love, somewhere in November
Первенец родился, назвали Марком.
Had his firstborn, they named him Mark.
Тут бы я, конечно, вспомнила о тебе,
Here, of course, I would have remembered you,
Если бы когда-нибудь забывала.
If I ever forgot.
Что ты делал? Учил своим параноидальным
What did you do? You taught me your paranoid
Фильмам, фразам, таскал по лучшим своим едальням,
Movies, phrases, dragged me to your best eateries,
Ставил музыку, был ближайшим, всегдашним, дальним,
Played music, were the closest, always there, yet distant,
Резал сыр тупой стороной ножа.
Cut cheese with the blunt side of the knife.
За три года не-встречи дадут медаль нам.
For three years of not-meeting, they should give us medals.
Правда, руку на сердце положа,
Honestly, hand on heart,
Где-то после плохого дня или двух бутылок
Somewhere after a bad day or two bottles
Мне все снится твой кругло выстриженный затылок;
I still dream of your round-cut nape;
Иногда я думаю, что с тебя
Sometimes I think that with you
Началась череда всех вот этих холодных и милых
Began a series of all these cold and sweet
Вежливых, усталых, кривых ухмылок
Polite, tired, crooked smiles
Мальчиков, что спят со мной, не любя.
Of boys who sleep with me without love.
Просто ты меня больше не защищаешь.
You just don't protect me anymore.
Вероятно, ты то же самое ощущаешь,
You probably feel the same way,
Где-то в самой чертовой глубине
Somewhere in the deepest hell
Хотя дай тебе Бог,
Although God grant you,
чтоб не.
That you don't.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.