Верка Сердючка - ВСЁ БУДЕТ ХОРОШО (Remix) - traduction des paroles en allemand




ВСЁ БУДЕТ ХОРОШО (Remix)
ALLES WIRD GUT (Remix)
Если нам скажут "Ваш поезд ушёл"
Wenn man uns sagt: "Euer Zug ist abgefahren"
Мы ответим просто что подождем другой
Wir sagen einfach, wir warten auf den nächsten
И что б на пероне скучать не пришлось
Damit wir uns am Bahnsteig nicht langweilen
Мы накроем стол и выпьем за любовь
Decken wir den Tisch und trinken auf die Liebe
И будет ХА-РА-ШО
Und es wird GUT
Всё будет хорошо, тебя свои пырнут ножом
Alles wird gut, deine eigenen Leute stechen dich mit dem Messer
Если ты болен на голову - значит вооружен
Bist du krank im Kopf, bist du bewaffnet
Наша музыка рождаясь сразу лезет на рожон
Unsere Musik geht, geboren, gleich in die Konfrontation
Обладающий богатством удовольствия лишен
Wer Reichtum besitzt, dem fehlt das Vergnügen
Всё будет хорошо, тебя найдут за гаражом
Alles wird gut, man findet dich hinter der Garage
Что испытывает бомж когда его зовут бомжом?
Was fühlt ein Penner, wenn man Penner zu ihm sagt?
Завтра станет лучше, но, солнце так и не взошло
Morgen wird besser sein, doch die Sonne ging nie auf
А я будто бы в Марселе под французов на пежо
Und ich bin wie in Marseille unter Franzosen im Peugeot
Всё будет хорошо, в строгом костюме ты смешон
Alles wird gut, im strengen Anzug wirkst du lächerlich
Пижаму перед сном натянет на себя пижон
Einen Schlafanzug zieht vor dem Schlafen der Geck an
Вы снова перепутали тампон и боевой патрон
Du hast wieder Tampon und Gewehrpatrone verwechselt
Используешь ли ты гандон когда ебешь закон?
Verwendest du ein Kondom, wenn du das Gesetz fickst?
Всё будет хорошо, а если нет мы подождем
Alles wird gut, und wenn nicht, warten wir
Мои стихи как жирный в белой майке под дождём
Meine Verse sind wie ein Fetti im weißen Shirt im Regen
Тут виноватых нет, каждый невинно осужден
Hier sind keine Schuldigen, jeder wird unschuldig verurteilt
И каждый раб по сути себя чувствует вождём
Und jeder Sklave fühlt sich im Grunde wie ein Führer





Writer(s): верка сердючка, Yhhb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.