ВСЁ БУДЕТ ХОРОШО (Remix)
ALLES WIRD GUT (Remix)
Если
нам
скажут
"Ваш
поезд
ушёл"
Wenn
man
uns
sagt:
"Euer
Zug
ist
abgefahren"
Мы
ответим
просто
что
подождем
другой
Wir
sagen
einfach,
wir
warten
auf
den
nächsten
И
что
б
на
пероне
скучать
не
пришлось
Damit
wir
uns
am
Bahnsteig
nicht
langweilen
Мы
накроем
стол
и
выпьем
за
любовь
Decken
wir
den
Tisch
und
trinken
auf
die
Liebe
И
будет
ХА-РА-ШО
Und
es
wird
GUT
Всё
будет
хорошо,
тебя
свои
пырнут
ножом
Alles
wird
gut,
deine
eigenen
Leute
stechen
dich
mit
dem
Messer
Если
ты
болен
на
голову
- значит
вооружен
Bist
du
krank
im
Kopf,
bist
du
bewaffnet
Наша
музыка
рождаясь
сразу
лезет
на
рожон
Unsere
Musik
geht,
geboren,
gleich
in
die
Konfrontation
Обладающий
богатством
удовольствия
лишен
Wer
Reichtum
besitzt,
dem
fehlt
das
Vergnügen
Всё
будет
хорошо,
тебя
найдут
за
гаражом
Alles
wird
gut,
man
findet
dich
hinter
der
Garage
Что
испытывает
бомж
когда
его
зовут
бомжом?
Was
fühlt
ein
Penner,
wenn
man
Penner
zu
ihm
sagt?
Завтра
станет
лучше,
но,
солнце
так
и
не
взошло
Morgen
wird
besser
sein,
doch
die
Sonne
ging
nie
auf
А
я
будто
бы
в
Марселе
под
французов
на
пежо
Und
ich
bin
wie
in
Marseille
unter
Franzosen
im
Peugeot
Всё
будет
хорошо,
в
строгом
костюме
ты
смешон
Alles
wird
gut,
im
strengen
Anzug
wirkst
du
lächerlich
Пижаму
перед
сном
натянет
на
себя
пижон
Einen
Schlafanzug
zieht
vor
dem
Schlafen
der
Geck
an
Вы
снова
перепутали
тампон
и
боевой
патрон
Du
hast
wieder
Tampon
und
Gewehrpatrone
verwechselt
Используешь
ли
ты
гандон
когда
ебешь
закон?
Verwendest
du
ein
Kondom,
wenn
du
das
Gesetz
fickst?
Всё
будет
хорошо,
а
если
нет
мы
подождем
Alles
wird
gut,
und
wenn
nicht,
warten
wir
Мои
стихи
как
жирный
в
белой
майке
под
дождём
Meine
Verse
sind
wie
ein
Fetti
im
weißen
Shirt
im
Regen
Тут
виноватых
нет,
каждый
невинно
осужден
Hier
sind
keine
Schuldigen,
jeder
wird
unschuldig
verurteilt
И
каждый
раб
по
сути
себя
чувствует
вождём
Und
jeder
Sklave
fühlt
sich
im
Grunde
wie
ein
Führer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): верка сердючка, Yhhb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.