Вероника Коваленко - Краща версія - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вероника Коваленко - Краща версія




Краща версія
The Best Version
Краща версія мене
The best version of me
Десь чекає і так жде
Is waiting somewhere, longing so
Поки до неї прийде
For the best version of you to show
Краща версія тебе
To finally let your best self grow
Краща версія мене
The best version of me
Десь чекає і так жде
Is waiting somewhere, longing so
Поки до неї прийде
For the best version of you to show
Краща версія тебе
To finally let your best self grow
Краща версія мене
The best version of me
Краща версія тебе
The best version of you
Краща версія мене
The best version of me
Краща версія тебе тебе
The best version of you, of you
У набитому метро
In the crowded subway train
Усі не ті усе не то
Everything feels wrong, all in vain
Вона чекає лиш його
She's waiting only for him, it's plain
Але він загубив жетон
But he lost his token, causing pain
Життя жує їх як попкорн
Life chews them up like popcorn, fast
Кидає без вітрил у шторм
Throws them in a storm, sails unmasted
Але ще вірять що колись
But they still believe that someday at last
Будуть разом
They'll be together, holding steadfast
Краща версія мене
The best version of me
Десь чекає і так жде
Is waiting somewhere, longing so
Поки до неї прийде
For the best version of you to show
Краща версія тебе
To finally let your best self grow
Краща версія мене
The best version of me
Десь чекає і так жде
Is waiting somewhere, longing so
Поки до неї прийде
For the best version of you to show
Краща версія тебе
To finally let your best self grow
Краща версія мене
The best version of me
Краща версія тебе
The best version of you
Краща версія мене
The best version of me
Краща версія тебе тебе
The best version of you, of you
Життя верх вниз як йо йо
Life goes up and down like a yo-yo
Нам головне не втратити надію
The main thing is not to lose hope, you know
Й дочекатись його
And wait for him, let your feelings flow
В правильний день в правильний час
On the right day, at the right time, it's so
Життя надасть шанс
Life will give a chance, a gentle blow
Щоб одне до одного наблизити нас
To bring us closer, help our love grow
Пройти треба всі сходи
We have to climb all the steps, high and low
Виходи й входи
The exits and entrances, to and fro
Щоб звелися воєдино наші дороги
So that our paths converge, and softly glow
Щоб цінність душі перевищила цінність вроди
So that the value of the soul outshines outward show
І він почув відповідь згоди
And he hears the answer "yes," soft and slow
У набитому метро
In the crowded subway train
Усі не ті усе не то
Everything feels wrong, all in vain
Вона чекає лиш його
She's waiting only for him, it's plain
Але він загубив жетон
But he lost his token, causing pain
Краща версія мене
The best version of me
Десь чекає і так жде
Is waiting somewhere, longing so
Поки до неї прийде
For the best version of you to show
Краща версія тебе
To finally let your best self grow
Краща версія мене
The best version of me
Десь чекає і так жде
Is waiting somewhere, longing so
Поки до неї прийде
For the best version of you to show
Краща версія тебе
To finally let your best self grow
Краща версія мене
The best version of me
Краща версія тебе
The best version of you
Краща версія мене
The best version of me
Краща версія тебе тебе
The best version of you, of you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.