Paroles et traduction Вертушка Газманова - Всем привет
Всем привет
Hello Everyone
Всем
привет.
На
связи
самый
бездарный
поэт
Hello
everyone.
I'm
the
most
untalented
poet
alive,
Что
выпускает
по
треку
в
год
и
публики
нет
Who
releases
one
track
a
year,
and
has
no
audience.
Нету
веселых
историй,
нет
красивых
рассказов
No
funny
stories,
no
beautiful
tales,
Вижу
одно
лишь
дерьмо.
В
пору
давить
гной
из
глаз
I
see
only
shit.
It's
time
to
squeeze
the
pus
out
of
my
eyes.
А
ветер
так
же
как
раньше
раскачивает
деревья
And
the
wind
still
shakes
the
trees
as
before,
И
мне
все
так
же
как
раньше
базарят
в
уши
- не
верю
And
people
still
whisper
in
my
ears
as
before
- I
don't
believe
it
Верю
лишь
только
ей
и
паре-тройке
знакомых
I
only
believe
her
and
a
couple
of
my
acquaintances,
У
меня
нет
друзей,
вокруг
одни
пиздаболы
I
have
no
friends,
only
liars
around
me
В
рекламах
кока-колы
такие
все
счастливые
In
Coca-Cola
commercials,
everyone
is
so
happy,
Словно
им
в
пасти
запихали
кислоты
лизергиновой
As
if
they've
been
stuffed
with
LSD,
Диэтиламид,
а
у
меня
башка
трещит
Diethylamide,
and
my
head
is
splitting
По
швам,
когда
повсюду
вижу
этот
спам
At
the
seams,
when
I
see
this
spam
everywhere
Блять.
Хотелось
взять
и
все
листки
порвать
Fuck.
I
wanted
to
take
and
tear
all
the
sheets,
На
мелкие
кусочки,
что
бы
больше
не
собрать
Into
tiny
pieces,
so
that
I
could
never
put
them
back
together
Но
потерял
тетрадь,
в
которой
все
записано
But
I
lost
my
notebook,
in
which
everything
was
written
down.
А
сегодня
нашел,
полистал,
и
тексток
высыпал
And
today
I
found
it,
leafed
through
it,
and
the
text
poured
out
Два
года
как
я
не
притрагивался
к
микрофону
Two
years
since
I
last
touched
a
microphone,
Да
и
вообще
считал
что
не
притронусь
больше
никогда
And
I
thought
I'd
never
touch
it
again.
Но
поболтал
в
итоге
на
минусок
монотонно
But
in
the
end
I
chatted
monotonously
over
the
backing
track
Как
раньше.
Ну
а
пока
вам
всем
пока
As
I
used
to.
Well,
for
now,
goodbye
to
all
of
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): денисов д.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.